Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Женщин

Примеры в контексте "Men - Женщин"

Примеры: Men - Женщин
No particular trends have emerged in this sphere, with the exception that last year more women than men were diagnosed for the first time since HIV testing began in Iceland. Пока никакой конкретной тенденции в этой сфере не отмечено, за тем исключением, что в прошлом году большее число женщин, чем мужчин, прошли впервые диагностическое обследование с момента начала проведения обследований на ВИЧ в Исландии.
On measures taken to ensure gender equality, he enquired whether public information campaigns had been conducted to promote the rights of women and their place in society, educate men and combat prejudices. В связи с мерами, принятыми для гарантированного равенства между мужчинами и женщинами, г-н О'Флаэрти хотел бы знать, организуются ли среди населения информационные кампании, поощряющие права женщин и их место в обществе и просвещающие мужчин в этой области, а также ведется ли борьба с предрассудками.
In recent years increasing number of women are working outside home and contributing to family earning but household activities are not shared by men. В последние годы растет число женщин, работающих вне дома и вносящих свой вклад в семейный бюджет, однако мужчины не участвуют в ведении домашнего хозяйства.
Whereas unemployed men found new work rather quickly - in 2.2 months, the period for women was 4.4 months. Если безработные мужчины находили новую работу достаточно быстро - в течение 2,2 месяца, то у женщин этот период составил 4,4 месяца.
Despite positive indicators, a 2001 baseline gender study found that many women feel that men are better equipped to understand and participate in matters of governance. Несмотря на положительные показатели, гендерное обследование базовых показателей 2001 года свидетельствует о том, что, по мнению многих женщин, мужчины лучше приспособлены для понимания и участия в решении вопросов управления.
Although some urban women are now prominent as the heads of successful businesses, in all sectors of paid employment, public or private, men significantly outnumber women. Несмотря на то, что некоторые городские женщины теперь достигли успеха в качестве руководителей успешно функционирующих предприятий, численность мужчин существенно выше численности женщин во всех секторах оплачиваемой занятости, будь то государственный или частный сектор.
Women with equal professional positions earn 13% to 24% less than men. При равном служебном положении заработная плата женщин на 13 процентов и на 24 процента меньше, чем заработная плата мужчин.
Moreover, the average age of women with AIDS during the year of diagnosis was lower than that of men. Кроме того, средний возраст инфицированных СПИДом женщин по годам установления диагноза существенно ниже аналогичного показателя для мужчин.
Ms. Astgeirsdottir said that it was true that slightly more women than men were infected with HIV, and the reason for that was drugs consumption. Г-жа Астгейрсдоттир признает, что число ВИЧ-инфицированных женщин несколько больше числа мужчин, и причиной этого является потребление наркотиков.
The Royal Government has initiated a vigorous HIV/AIDS prevention campaign that focuses on women as well as men, as per Article 12 of CEDAW. Королевское правительство начало энергичную кампанию по профилактике ВИЧ/СПИДа, которая ориентирована и на женщин, и на мужчин, согласно статье 12 КЛДОЖ.
Clearly, Bhutan will continue to focus on the health of women as well as men for many years to come. Очевидно, что в течение многих предстоящих лет Бутан по-прежнему будет уделять первоочередное внимание здоровью как женщин, так и мужчин.
Regardless of whether it is men or women that are disadvantaged, the law must be neutral.. И неважно, чьи права будут ущемлены, мужчин или женщин, недопустимо, чтобы право было нейтральным.
In the East, the proportions were much closer, but at a lower level: 14.4% of men, 12% of women. На Востоке процентные доли были значительно ближе, но на более низком уровне: 14,4 процента мужчин и 12 процентов женщин.
The Berlin Study on the Elderly ascertained that women in old age are in a generally worse position than men. Берлинское исследование по проблемам престарелых подтвердило, что положение престарелых женщин хуже, чем мужчин.
Thus, in 1985, the female activity rate was 27.6, whereas for men it was 68.6. Так, в 1985 году уровень трудовой активности женщин составлял 27,6%, а мужчин, - 68,6%.
Internet users are a group that is made up mostly of men; women only represent 32 per cent of this group. Пользователями Интернета в основном являются мужчины, на женщин приходится лишь 32%.
As highlighted in the Fourth Report, this applied as much to men as women and has been the focus of Government initiatives. Как указывалось в четвертом докладе, такое положение существовало как в отношении женщин, так и мужчин, поэтому в инициативах, предпринимаемых правительством, этому вопросу уделяется первоочередное внимание.
While more men than women smoke, the number of women smokers is rising. Хотя курению привержено больше мужчин, чем женщин, число курящих женщин растет.
There are no legal restrictions to the movement of or domicile of men or women although customary law may impose such restrictions. Не существует каких-либо правовых ограничений свободы передвижения мужчин и женщин, но такие ограничения могут быть введены на основании обычного права.
This process is equally in evidence among men as well as women, as tables 13 and 14 below confirm. Данный процесс в равной степени характерен как для мужчин, так и для женщин, о чем свидетельствуют таблицы 13 и 14.
The training was conducted on 30 and 31 July 2008 in the municipality of Livingston, Izabal, with a total of 200 women and 50 men participating. В этом мероприятии, проходившем 30-31 июля 2008 года в муниципалитете Ливингстон, приняли участие в общей сложности 200 женщин и 50 мужчин.
To date, it has trained 1,460 men and 856 women.. В общей сложности обучение прошли 1460 мужчин и 856 женщин.
The outcome of a survey made for VR in October 2001 shows that men have 24.5% higher total wages than women. По данным обзора, проведенного для ВР в октябре 2001 года, заработная плата мужчин в целом на 24,5 процента выше заработной платы женщин.
The percentage of scholarship and tuition exemption recipient among women students is higher than among men. Доля женщин, получающих стипендию и освобожденных от платы за обучение, выше соответствующего показателя среди мужчин.
The discontinuity works against women's career development and accumulation of expertise, and contributes to the lower wages of women as compared to men. Перерывы в работе мешают карьерному росту женщин и накоплению ими опыта, в результате чего женщины получают меньшую по сравнению с мужчинами заработную плату.