Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Женщин

Примеры в контексте "Men - Женщин"

Примеры: Men - Женщин
Engage boys and men in changing gender stereotypes, addressing violence against women and achieving gender equality Побуждать мальчиков и мужчин к изменению гендерных стереотипных взглядов на основе ликвидации насилия в отношении женщин и обеспечения гендерного равенства
In Mozambique, UNDP provided technical assistance to parliamentarians during the drafting of a bill to protect the rights of HIV-positive women, men and children. В Мозамбике ПРООН оказала парламентариям техническую помощь в подготовке законопроекта о защите прав женщин, мужчин и детей, инфицированных ВИЧ.
According to recent data (2006) in average, men earned 57% higher income than women. Согласно последним данным (2006 год), доход, получаемый мужчинами, на 57 процентов выше, чем у женщин.
Only 47.9 per cent of women are weekly informed about politics, versus 64.6 per cent of men. Информацию по политическим вопросам еженедельно получают лишь 47,9% женщин, тогда как для мужчин этот показатель составляет 64,6%.
There are also significant differences on how to get such information: Only 45.1 per cent of women read newspapers, while men amount to 58.1 per cent. Существуют большие различия и в методах получения такой информации: газеты читают лишь 45,1% женщин, а для мужчин этот показатель равен 58,1%.
Nearly half of the women over 80 (48.9%) are affected by various forms of disabilities, while men amount to 35.8%. В возрасте старше 80 лет различными формами инвалидности страдают почти половина всех женщин (48,9%) и 35,8% мужчин.
At the national level, those men being registered are always more than women in all geographical areas (+5%). На национальном уровне, во всех географических районах страны, мужчин зарегистрировано больше, чем женщин (+5%).
This percentage rises to 25% in women over 80, and to 16%, as for men. В возрасте старше 80 лет доля нуждающихся в постоянном уходе женщин составляет 25%, а мужчин - 16%.
We may note at this point that the NGO sector did not contribute significantly to new job creation for either men or women. В этой связи можно отметить, что сектор НПО не внес существенного вклада в создание новых рабочих мест, ни для мужчин, ни для женщин.
This rate is higher than the 2003 rate when there were 1.9 infections among women for every one infection among men. Данные показатели выше, чем показатели 2003 года, когда на каждого инфицированного мужчину приходилось 1,9 инфицированных женщин.
More than one-quarter (26 per cent) of women are not paid for their work compared with 14 per cent of men. Более четверти (26%) женщин не получают платы за свой труд в сравнении с 14% для мужчин.
The percentage who had attempted suicide was 6.1% for women and 3.5% for men. Доля лиц, пытавшихся покончить с собой, составила 6,1% у женщин и 3,5% у мужчин.
Two of these ambassadors are women. 13 men and 6 women serve in the various delegations of Parliament to the parliamentary assemblies of international organizations. Два их них - женщины. 13 мужчин и 6 женщин работают в различных делегациях парламента в парламентских ассамблеях международных организаций.
Extrapolated to full-time working hours, the gross monthly salary of women was 20% lower than that of men in 2006. Из расчета занятости в течение полного рабочего дня, начисленная месячная заработная плата у женщин в 2006 году была на 20 % ниже, чем у мужчин.
On average, women also had lower education levels, were younger, and had less enterprise-specific experience than men. В среднем уровень образования женщин также ниже, они моложе, и у них меньше опыта в конкретных сферах, чем у мужчин.
HIV prevalence is estimated at 23.6% whereupon 57.7% were women and 42.3% were men. По оценкам, ВИЧ-инфицированными являются 23,6% населения, из которых 57,7% приходится на женщин, а 42,3% - на мужчин.
Is it the same for women and for men? Одинаков ли он для женщин и мужчин?
The view that every woman should be a good housewife is supported by 67% of men and 63% of women. С мнением о том, что каждая женщина должна быть хорошей домохозяйкой, согласны 67% мужчин и 63% женщин.
The following is data on the number of men councillors and women councillors in municipal assemblies in Montenegro. Ниже приводятся данные о численности женщин и мужчин, являющихся в Черногории депутатами муниципальных советов.
Of the total number of employees in public bodies of Montenegro, 54% are women and 46% are men. На женщин приходится 54%, а на мужчин - 46% всех сотрудников государственных органов.
In the 25 - 44 age group, the total number of illiterate persons was 954, out of which 362 men and 612 women. В возрастной группе от 25 до 44 лет общее число неграмотных составляло 954 человека, в том числе 362 мужчины и 612 женщин.
According to MONSTAT data, out of the total number of 15,300 employees in the sector of health care and social work, 4,400 are men and 10,900 women. Согласно сведениям Статистического управления Черногории, в числе 15300 сотрудников сектора здравоохранения и социальных работников 4400 мужчин и 10900 женщин.
With regard to use of contraceptive devices, the survey showed that only 32% of female respondents used them, compared to 44% of men. Что касается использования противозачаточных средств, обследование показало, что ими пользуются лишь 32% женщин и 44% мужчин.
Considerably more women - 26.6% than men - 19.3% do not know whether female and male sports are equally encouraged in Montenegro. Гораздо больше женщин (26,6%), чем мужчин (19,3%), не знают, в равной ли степени женщины и мужчины поощряются в стране к занятию спортом.
The labour force participation rate among women is 48.9 and among men is 67.6. Участие в рабочей силе среди женщин составляет 48,9%, а среди мужчин - 67,6%.