The reasons that more women than men are on sickness benefit are unclear. |
Причины, по которым больше женщин, нежели мужчин, получают пособие по болезни, неясны. |
There are more women than men in preparatory training and career guidance and job placement activities. |
Для женщин в большей степени, чем для мужчин характерны прохождение предварительной подготовки, а также пользование услугами учреждений по профессиональной ориентации и трудоустройству. |
The National Commission for Lebanese Women included no men, suggesting that the matter of equality did not concern them. |
В составе Национальной комиссии по делам ливанских женщин нет мужчин, и создается впечатление, что проблема гендерного равенства последних не интересует. |
The access of the three women to the Parliament was dependent on men. |
Присутствие в Парламенте трех женщин косвенным образом было связано с мужчинами. |
Anne, by the year 2010 women will outnumber men four to one. |
Энн, к 2010 году женщин будет вчетверо больше мужчин. |
Women are more attracted to men who receive the approval of other attractive women. |
Женщин больше привлекают мужчины, которые получают одобрение других привлекательных женщин. |
It's strange to see women in the trenches fighting alongside the men. |
Странно видеть в окопах женщин, воюющих вместе с мужчинами. |
The smartest men listen to their women. |
Самые умные мужчины слушают своих женщин. |
The women have as much right to fight for their lives as the men do. |
У женщин столько же прав сражаться за свои жизни, сколько и у мужчин. |
49,000 men, women, and children live in Manhattan Valley. |
49.000 мужчин, женщин и детей живут в Манхэттен-Валли. |
The men seemed to have decided to keep women out of sight. |
Видно, мужчины решили спрятать своих женщин от чужих глаз. |
Look, Rubber Dolling is just a way for men to inhabit the bodies of beautiful women. |
Послушайте, переодевание в резиновую куклу - просто способ для мужчин обитать в телах прекрасных женщин. |
It's well known that men prefer younger women. |
Все знают, что мужчины предпочитают более молодых женщин. |
And men wish they'd had more women. |
А мужчины - что у них было мало женщин. |
This year they've separated the men and the women. |
В этом году они мужчин и женщин поселили раздельно. |
Having no ladies makes some of the men a trifle edgy... |
Отсутствие женщин, делает нашу жизнь, несколько скучной. |
I mean, men are stronger than women. |
Мужчины, как-никак, сильнее женщин. |
Some of our greatest poets were not handsome men, Norman, and yet they seduced women with their words. |
Некоторые из наших величайших поэтов не были красавцами, Норман, и все же они соблазняли женщин своими словами. |
The only people that don't like 40-year-old women are 40-year-old men. |
Не любят 40-летних женщин только 40-летние мужчины. |
In a world dominated by men, she built a city of women. |
В мире, где господствуют мужчины, она построила город женщин. |
First of all, it should be marketed towards women, not men. |
Во-первых, надо ориентироваться на женщин, а не на мужчин. |
I mean, men, women, boys, girls, families. |
Я имею в виду, мужчин, женщин, мальчиков, девочек, семьи. |
More women are accepted into law school now than men. |
Сейчас на юрфак принимают больше женщин, чем мужчин. |
Targeting men, women, children, young, old, he does not discriminate. |
Он нападает на мужчин, женщин, детей, молодых и стариков. |
But decent men can suffer at the hands of hysterical women. |
Но порядочные страдают от истеричных женщин. |