User profiles 151, women 122, men 29. |
Анкет пользователей 151, женщин 122, мужчин 29. |
The number of those who ate was four thousand men, besides women and children. |
Количество тех, кто ел, было четыре тысячи человек, кроме женщин и детей. |
Some confraternities allow only men, while others allow only women or only youth. |
Некоторые братства допускают только мужчин, в то время как другие допускают только женщин или только молодежь. |
The 27 patients with an ischemic stroke, 10 men, 17 women, were investigated. |
Изучено 27 пациентов с ишемическим инсультом, 10 мужчин, 17 женщин. |
The island had few defences-the Spanish settlers by this time numbered just over 1,500 men, women, and children. |
Остров был слабо защищен, а испанские поселенцы к тому времени насчитывали чуть более 1500 мужчин, женщин и детей. |
His office is to cause women to love men, and bring them together in love. |
Он заставляет женщин любить мужчин и сводит их вместе в любви. |
Hundreds of men, women and children were forced to run seeking for shelter in the middle of the night. |
Сотни мужчин, женщин и детей были вынуждены посреди ночи искать убежища. |
There are more women than men among the judges of the Constitutional Court. |
В составе судей Конституционного суда женщин больше, чем мужчин. |
Likewise, the registered unemployment rate is higher in women than in men. |
Зарегистрированный уровень безработицы тоже выше среди женщин, чем среди мужчин. |
Women also recorded a higher share than men among participants with disabilities (61.3 per cent). |
Среди инвалидов также была отмечена более значительная доля женщин (61,3 процента) по сравнению с мужчинами. |
Of course you never lacked the attention of fine men. |
Конечно, тебе никогда не хватало внимания прелестных женщин. |
The share of physically inactive women is higher than the share of men in all education groups. |
Доля женщин, не занимающихся физической активностью, превышает долю мужчин во всех группах независимо от уровня образования. |
There appears to be a trend towards more women pursuing higher educations than men. |
Судя по всему, усиливается тенденция к тому, что больше женщин по сравнению с мужчинами стремится получить высшее образование. |
The same is true for the health-care sector, where 780 women and 120 men are employed. |
Это в равной мере относиться и к сектору здравоохранения, где занято 780 женщин и 120 мужчин. |
Fighters separated the women and elderly, then took three men outside and shot them. |
Они не тронули женщин и престарелых, но вывели на улицу трех мужчин и застрелили их. |
Because of radiation perished great The quantity of men, of women and children, And 1000s beyond hope ill. |
Вследствие радиации погибло огромное количество мужчин, женщин и детей, а тысячи безнадежно больны. |
Inside the bank, 9 men, 14 women. |
Внутри банка 9 мужчин, 14 женщин. |
I hate it when men randomly bash women. |
Я терпеть не могу, когда мужчины судят женщин без разбора. |
They found a baby, five women and four men in the remains. |
Удалось найти ребёнка, пять женщин и четырех мужчин среди развалин. |
You know... a lot of women react to men cheating like that. |
Ты знаешь... много женщин ведут себя так, когда им изменяют. |
What happened to men Against women? |
А как же "Мужчины" против "Женщин"? |
What guy thinks men should be more like women? |
Какой парень считает, что мужчины должны больше походить на женщин? |
In my country, it is the duty of women to give pleasure to men. |
В моей стране обязанность женщин - доставлять удовольствие мужчинам. |
And which also accounts for the tact that women are attracted to men. |
И это согласуется с тем, что женщин так влечет к мужчинам. |
There are far more single women here than men. |
Здесь намного больше одиноких женщин, чем мужчин. |