| Currently, women outnumbered men in undergraduate and graduate studies. | В настоящее время среди студентов и аспирантов женщин больше, чем мужчин. |
| Armed conflict affects women and girls differently from men and boys. | Вооруженные конфликты затрагивают женщин и девочек иным образом, чем мужчин и мальчиков. |
| More than 2,000 innocent men, women and children were massacred. | Расправа была произведена над более чем 2000 ни в чем не повинных мужчин, женщин и детей. |
| Community outreach programmes therefore need to address women as well as men. | Поэтому программы охвата общин должны быть нацелены как на женщин, так и на мужчин. |
| As many women as men sought divorce. | Количество женщин, желающих развестись, такое же, как и мужчин. |
| During 2003-2007, more men than women will retire. | В 2003-2007 годах выйдут на пенсию больше мужчин, чем женщин. |
| More women than men are organized in unions. | По сравнению с мужчинами большее число женщин является членами профессиональных союзов. |
| Statistics showed that girls and women outnumbered boys and men in secondary and higher education. | Статистические данные показывают, что девочек и женщин больше, чем мальчиков и мужчин в системе среднего и высшего образования. |
| Mobility problems strike women more than men. | Проблемы с подвижностью возникают у женщин чаще, чем у мужчин. |
| She noted that unequal ownership rights leave women dependent on men. | Она отметила, что неравноправие женщин в вопросах собственности ставит их в зависимость от мужчин. |
| By 2004, more women than men enrolled to study. | К 2004 году было принято на учебу больше женщин, чем мужчин. |
| Older women outnumber older men, increasingly so at higher ages. | Пожилых женщин больше, чем пожилых мужчин, эта тенденция все чаще проявляется в более позднем возрасте. |
| The percentage of illiterate women vis-à-vis men remains high. | Кроме того, процент неграмотных женщин по-прежнему довольно высок по сравнению с мужчинами. |
| Unemployment affects women more than men. | Безработица в большей степени затрагивает женщин, нежели мужчин. |
| In 1998 more women than men had a shortened workday. | В 1998 году укороченный рабочий день имели больше женщин, чем мужчин. |
| Many more men drink alcohol than women. | Алкоголь употребляет гораздо большее число мужчин, чем женщин. |
| Poverty affects women much worse than men. | Бедность в значительно большей степени затрагивает женщин, чем мужчин. |
| Women have different health needs from men because of biological, demographic and socio-economic differences. | Потребности женщин в области охраны здоровья отличаются от соответствующих потребностей мужчин в силу существующих между ними биологических, демографических и социально-экономических различий. |
| Rural women get lower protection from social security than rural men. | Взносы в систему социального страхования сократились со стороны как мужчин, так и женщин. |
| The current data shows that far more men than women apply. | Имеющиеся на сегодняшний день данные свидетельствуют о том, что заявления подает значительно большее количество мужчин, чем женщин. |
| Women in Madagascar are sometimes more persistent than men. | Женщин на Мадагаскаре, порой, отличает большая целеустремленность, чем мужчин. |
| Women still outnumber men among the world's poor. | Среди бедного населения мира женщин все еще больше, чем мужчин. |
| More women than men received WFP food assistance, but fewer women than men were involved in food management and distribution. | Больше женщин по сравнению с мужчинами получили продовольственную помощь по линии ВПП, но, при этом, меньше женщин, нежели мужчин, были вовлечены в управление и распределение продовольствия. |
| However, most of the Standing Committees and the Committee on EU Affairs are chaired by men: 10 men and 6 women. | Однако председателями большинства постоянных комитетов и Комитета по делам ЕС являются мужчины: 10 мужчин и 6 женщин. |
| The census also showed that women in technical jobs outnumbered men, but men held more administrative and managerial positions. | Результаты переписи также показали, что число женщин на технических должностях превышает число мужчин, в то время как мужчины в основном занимают административные и руководящие должности. |