And give the men private moment To discuss how ravishing their women are. |
И дать мужчинам возможность обсудить очарование их женщин. |
Without those women, men would be screwing cows and goats. |
Без этих женщин, мужчины "завинчивали" бы коров и коз. |
I saw men killed, women and children burnt out of their homes. |
Видел убитых мужчин; женщин и детей возле сгоревших домов. |
At that time, there were far more men than women in Factory 420. |
В то время на заводе 420 мужчин было намного больше чем женщин. |
It makes women feel like women... and the men have no complaints either. |
Женщин они делают женственнее, да и мужчины не жалуются. |
Thousands of men, women and children did not die that day. |
Тысячи мужчин, женщин и детей не погибли в тот день. |
In my job I interviewed over 800 men and 25 women convicted of awful things. |
Когда я работал, я взял интервью у 800 мужчин и 25 женщин, Признанных виновными в ужасных деяниях. |
Statisticians, programmers, five men and 10 women just handling data. |
Статистики, программисты, пять мужчин и десять женщин занимаются только данными. |
Just because I like women doesn't mean I have to hate men. |
Но если я люблю женщин, это не значит, что я ненавижу мужчин. |
Time and again, I have caught women sneaking men inside this sacred space. |
Снова и снова я ловлю женщин укрывающих мужчин внутри этого священного места. |
Most men dream about women, you dream about triangles. |
Большинство мужчин видят во сне женщин, а ты видишь треугольники. |
For women looking for men who look like Kevin Bacon. |
Сайт для женщин, ищущих мужчин, похожих на Кевина Бэйкона. |
Without the continued support of good decent women like you, men like me would be nowhere. |
Без продолжительной поддержки таких добропорядочных женщин как вы, такие люди как я были бы сейчас никем. |
That's why they hire female sales reps who appeal to those men. |
Поэтому они нанимают женщин агентов по продаже которые притягивают мужчин. |
They enslaved our men, took our women. |
Наших мужчин обращали в рабство, забирали наших женщин. |
It's ridiculous when old men choose young women who could be their daughters. |
Мне кажется смешным, когда старые мужчины берут в жёны молодых женщин, которые годятся им в дочери. |
There has to be at least as many women as men. |
По крайней мере, женщин там должно быть столько же, сколько и мужчин. |
It doesn't seem to matter to some women, but men are territorial animals. |
Это не имеет значения для некоторых женщин, но мужчины территориальные животные. |
That we Humphrey men don't stand a real chance when it comes to Van der Woodsen women. |
Мужчины Хамфри не имеют ни единого шанса, когда дело доходит до женщин Ван дер Вудсен. |
All men lead secret lives away from their women. |
Все мужчины вдали от своих женщин ведут тайную жизнь. |
There are 3 types of women for men. |
Есть З типа женщин, которые нравятся мужчинам. |
I hate men fighting for women. |
Ненавижу мужчин, дерущихся из-за женщин. |
She's the sort of woman men like to impress. |
Она из того типа женщин, на которых мужчины любят производить впечатление. |
Rebel fetish isn't the only fetish that draws men to female inmates. |
Белый южанин - это не единственный фетиш, который описывает мужчин для заключенных женщин. |
Start by separating the men from the women. |
Начните с того, что отделите женщин от мужчин. |