| And give the men private moment To discuss how ravishing their women are. | И дать мужчинам возможность обсудить очарование их женщин. |
| Without those women, men would be screwing cows and goats. | Без этих женщин, мужчины "завинчивали" бы коров и коз. |
| I saw men killed, women and children burnt out of their homes. | Видел убитых мужчин; женщин и детей возле сгоревших домов. |
| At that time, there were far more men than women in Factory 420. | В то время на заводе 420 мужчин было намного больше чем женщин. |
| It makes women feel like women... and the men have no complaints either. | Женщин они делают женственнее, да и мужчины не жалуются. |
| Thousands of men, women and children did not die that day. | Тысячи мужчин, женщин и детей не погибли в тот день. |
| In my job I interviewed over 800 men and 25 women convicted of awful things. | Когда я работал, я взял интервью у 800 мужчин и 25 женщин, Признанных виновными в ужасных деяниях. |
| Statisticians, programmers, five men and 10 women just handling data. | Статистики, программисты, пять мужчин и десять женщин занимаются только данными. |
| Just because I like women doesn't mean I have to hate men. | Но если я люблю женщин, это не значит, что я ненавижу мужчин. |
| Time and again, I have caught women sneaking men inside this sacred space. | Снова и снова я ловлю женщин укрывающих мужчин внутри этого священного места. |
| Most men dream about women, you dream about triangles. | Большинство мужчин видят во сне женщин, а ты видишь треугольники. |
| For women looking for men who look like Kevin Bacon. | Сайт для женщин, ищущих мужчин, похожих на Кевина Бэйкона. |
| Without the continued support of good decent women like you, men like me would be nowhere. | Без продолжительной поддержки таких добропорядочных женщин как вы, такие люди как я были бы сейчас никем. |
| That's why they hire female sales reps who appeal to those men. | Поэтому они нанимают женщин агентов по продаже которые притягивают мужчин. |
| They enslaved our men, took our women. | Наших мужчин обращали в рабство, забирали наших женщин. |
| It's ridiculous when old men choose young women who could be their daughters. | Мне кажется смешным, когда старые мужчины берут в жёны молодых женщин, которые годятся им в дочери. |
| There has to be at least as many women as men. | По крайней мере, женщин там должно быть столько же, сколько и мужчин. |
| It doesn't seem to matter to some women, but men are territorial animals. | Это не имеет значения для некоторых женщин, но мужчины территориальные животные. |
| That we Humphrey men don't stand a real chance when it comes to Van der Woodsen women. | Мужчины Хамфри не имеют ни единого шанса, когда дело доходит до женщин Ван дер Вудсен. |
| All men lead secret lives away from their women. | Все мужчины вдали от своих женщин ведут тайную жизнь. |
| There are 3 types of women for men. | Есть З типа женщин, которые нравятся мужчинам. |
| I hate men fighting for women. | Ненавижу мужчин, дерущихся из-за женщин. |
| She's the sort of woman men like to impress. | Она из того типа женщин, на которых мужчины любят производить впечатление. |
| Rebel fetish isn't the only fetish that draws men to female inmates. | Белый южанин - это не единственный фетиш, который описывает мужчин для заключенных женщин. |
| Start by separating the men from the women. | Начните с того, что отделите женщин от мужчин. |