Like many autoimmune diseases, it is more common in women than in men. |
Как и многие другие аутоиммунные заболевания, этот синдром чаще встречается у женщин, чем у мужчин. |
In 1877,206 men and 198 women lived in 87 houses. |
В 1877 году в 87 домах проживали 206 мужчин и 198 женщин. |
There were 13 Swiss men and 8 Swiss women who emigrated from Switzerland. |
Было отмечено 13 швейцарских мужчин и 8 женщин, эмигрировавших из Швейцарии. |
The period of residence is reduced to three years for foreign women married to Thai men. |
Для иностранных женщин, вступающих в брак с тайскими мужчинами, этот срок сокращался до трех лет. |
She is remembered as a pioneer who inspired women to enter professions which had earlier been reserved for men. |
Ее запомнили как пионера, вдохновившего многих женщин получать профессии, которые раньше считались исключительно мужскими. |
Certain sentiments were considered inappropriate for men to enact, however, and were thought better suited to women. |
Показывать некоторые чувства для мужчин считалось неуместными, и поэтому у женщин лучше получалось их отобразить. |
The bath had 2 sections, for men and for women. |
В бане было 2 отделения: для мужчин и для женщин. |
In 1903 there were 35 settlement houses, inhabited by 88 men and 80 women. |
К тому времени в поселении насчитывалось 35 дворов, где проживало 88 мужчин и 80 женщин. |
Masculists cite higher rates of suicide in men than women. |
Маскулисты указывают на более высокие показатели самоубийств мужчин, чем женщин. |
The most recent excavations uncovered a large dormitory for poor pilgrims, with separate wings for men and for women and children. |
Во время самых последних раскопок была обнаружена большая общая спальня для несостоятельных паломников с отдельным крылом для мужчин, женщин и детей. |
By Population Census 2004 in Olănești live 5297 people (2511 men, 2786 women). |
По данным переписи населения 2004 года, в селе Олонешты проживает 5297 человек (2511 мужчин, 2786 женщин). |
The men more often organized as a whole village rather than as a clan. |
Однако мужчины, в отличие от женщин, чаще объединялись всей деревней, а не работали отдельными кланами. |
Paintings of Mongols from Persian and Chinese sources depict men, and often women, wearing their hair in braids. |
Изображения монголов из персидских и китайских источников часто показывают мужчин и женщин с косой. |
They offer products for women, men, and kids. |
Выпускает продукцию для женщин, мужчин и детей. |
A large number of men, women and children were burned alive in the flames. |
Великое множество мужчин, женщин и детей погибло в огне. |
There were eight events for men and six for women. |
Прошло восемь соревнований для мужчин и шесть для женщин. |
Most Saudi homes have one entrance for men and another for women. |
Большинство домов в Саудовской Аравии имеют отдельные входы для мужчин и женщин. |
For every 100 women there are 96 men. |
На каждые 100 женщин приходится 96 мужчин. |
The insurgents overwhelmed the defenses in two days and killed an estimated 400-600 men, women and children. |
Повстанцы опрокинули оборону за два дня и убили около 400-600 мужчин, женщин и детей. |
Their movements imitate those of the women who bring food to the men working in the fields. |
В танце имитируются движения женщин, приносящим мужчинам, работающим в полях, еду. |
Before a white militia could organize and respond, the rebels killed 60 men, women, and children. |
Перед тем как белые ополченцы смогли принять ответные меры, повстанцы убили 60 мужчин, женщин и детей. |
At the 2008 Summer Olympics, seven of these events were for men while only three were for women. |
На летних Олимпийских играх 2008 года семь из этих дисциплин были среди мужчин, а у женщин было всего три. |
She was amongst 36 other women and 3,500 men that were imprisoned there. |
Она была среди 36 других женщин и 3500 мужчин, которые находились там в заключении. |
The jury of nine women and six men began hearing evidence on 28 August 2007. |
Жюри присяжных, состоящее из девяти женщин и шести мужчин начало ознакомление с доказательствами 28 августа 2007 года. |
A total of 3,430 men and 79 women were arrested, although most were subsequently released. |
В общей сложности 3430 мужчин и 79 женщин были арестованы, однако большую часть из них вскоре отпустили. |