| Like many autoimmune diseases, it is more common in women than in men. | Как и многие другие аутоиммунные заболевания, этот синдром чаще встречается у женщин, чем у мужчин. |
| In 1877,206 men and 198 women lived in 87 houses. | В 1877 году в 87 домах проживали 206 мужчин и 198 женщин. |
| There were 13 Swiss men and 8 Swiss women who emigrated from Switzerland. | Было отмечено 13 швейцарских мужчин и 8 женщин, эмигрировавших из Швейцарии. |
| The period of residence is reduced to three years for foreign women married to Thai men. | Для иностранных женщин, вступающих в брак с тайскими мужчинами, этот срок сокращался до трех лет. |
| She is remembered as a pioneer who inspired women to enter professions which had earlier been reserved for men. | Ее запомнили как пионера, вдохновившего многих женщин получать профессии, которые раньше считались исключительно мужскими. |
| Certain sentiments were considered inappropriate for men to enact, however, and were thought better suited to women. | Показывать некоторые чувства для мужчин считалось неуместными, и поэтому у женщин лучше получалось их отобразить. |
| The bath had 2 sections, for men and for women. | В бане было 2 отделения: для мужчин и для женщин. |
| In 1903 there were 35 settlement houses, inhabited by 88 men and 80 women. | К тому времени в поселении насчитывалось 35 дворов, где проживало 88 мужчин и 80 женщин. |
| Masculists cite higher rates of suicide in men than women. | Маскулисты указывают на более высокие показатели самоубийств мужчин, чем женщин. |
| The most recent excavations uncovered a large dormitory for poor pilgrims, with separate wings for men and for women and children. | Во время самых последних раскопок была обнаружена большая общая спальня для несостоятельных паломников с отдельным крылом для мужчин, женщин и детей. |
| By Population Census 2004 in Olănești live 5297 people (2511 men, 2786 women). | По данным переписи населения 2004 года, в селе Олонешты проживает 5297 человек (2511 мужчин, 2786 женщин). |
| The men more often organized as a whole village rather than as a clan. | Однако мужчины, в отличие от женщин, чаще объединялись всей деревней, а не работали отдельными кланами. |
| Paintings of Mongols from Persian and Chinese sources depict men, and often women, wearing their hair in braids. | Изображения монголов из персидских и китайских источников часто показывают мужчин и женщин с косой. |
| They offer products for women, men, and kids. | Выпускает продукцию для женщин, мужчин и детей. |
| A large number of men, women and children were burned alive in the flames. | Великое множество мужчин, женщин и детей погибло в огне. |
| There were eight events for men and six for women. | Прошло восемь соревнований для мужчин и шесть для женщин. |
| Most Saudi homes have one entrance for men and another for women. | Большинство домов в Саудовской Аравии имеют отдельные входы для мужчин и женщин. |
| For every 100 women there are 96 men. | На каждые 100 женщин приходится 96 мужчин. |
| The insurgents overwhelmed the defenses in two days and killed an estimated 400-600 men, women and children. | Повстанцы опрокинули оборону за два дня и убили около 400-600 мужчин, женщин и детей. |
| Their movements imitate those of the women who bring food to the men working in the fields. | В танце имитируются движения женщин, приносящим мужчинам, работающим в полях, еду. |
| Before a white militia could organize and respond, the rebels killed 60 men, women, and children. | Перед тем как белые ополченцы смогли принять ответные меры, повстанцы убили 60 мужчин, женщин и детей. |
| At the 2008 Summer Olympics, seven of these events were for men while only three were for women. | На летних Олимпийских играх 2008 года семь из этих дисциплин были среди мужчин, а у женщин было всего три. |
| She was amongst 36 other women and 3,500 men that were imprisoned there. | Она была среди 36 других женщин и 3500 мужчин, которые находились там в заключении. |
| The jury of nine women and six men began hearing evidence on 28 August 2007. | Жюри присяжных, состоящее из девяти женщин и шести мужчин начало ознакомление с доказательствами 28 августа 2007 года. |
| A total of 3,430 men and 79 women were arrested, although most were subsequently released. | В общей сложности 3430 мужчин и 79 женщин были арестованы, однако большую часть из них вскоре отпустили. |