| Currently, more women reach higher levels of education than men. | В настоящее время среди лиц с более высоким уровнем образования женщин больше, чем мужчин. |
| There are practically no female managers in businesses owned by men. | В деловых предприятиях, которыми владеют мужчины, женщин среди управляющих практически не бывает. |
| Many more women than men worked part-time. | Значительно больше женщин, чем мужчин, имеют неполную занятость. |
| Current data show that more men than women apply at the decision-making levels. | Имеющиеся в настоящее время данные показывают, что больше мужчин, чем женщин подают заявления на занятие руководящих должностей. |
| However, more women than men lived in poverty. | Тем не менее живут в бедности гораздо больше женщин, чем мужчин. |
| About 131,000 women and about 1.35 million men registered to vote. | Примерно 131,000 женщин и около 1,35 миллиона мужчин, были в итоге зарегистрированы в качестве избирателей. |
| Currently the council consists of 10 women and 8 men. | В настоящее время в состав этого совета входят 10 женщин и 8 мужчин. |
| Women have 11-fold more developed concentration than men. | У женщин в 11 раз сильнее развита концентрация, чем у мужчин. |
| Women tend to get intimacy differently than men do. | Как правило, у женщин межличностные отношения складываются иначе, чем у мужчин. |
| I fought men and I hit women. | Вы - женщины, мы сделали из вас женщин. |
| Forty-six nationalities are represented, with women slightly outnumbering men. | Всего в Миссии представлены 46 стран, при этом число женщин несколько превышает число мужчин. |
| Women outnumbered men by approximately 150,000. | Численность женщин превышала численность мужчин примерно на 150000. |
| Throughout the world, poverty affected women more than men. | Во всем мире нищета затрагивает женщин в большей степени, чем мужчин. |
| And as many women hold that view as men do. | Такое же количество женщин, как и мужчин, придерживается подобной точки зрения. |
| Family responsibilities rest equally with men and with women. | Выполнение семейных обязанностей является долгом как мужчин, так и женщин. |
| Women also outnumber men in family migration to Western European countries. | Число женщин также превышает число мужчин в процессе миграции семей в страны Западной Европы. |
| More men than women will retire. | На пенсию выйдет больше мужчин, чем женщин. |
| Women have a longer life expectancy than men. | У женщин средняя продолжительность жизни выше, чем у мужчин. |
| Formal employment openings are scarcer for women than for men. | Возможности для трудоустройства в формальном секторе у женщин более ограничены, чем у мужчин. |
| Some 800 women and 100 men participated. | В мероприятии приняли участие около 800 женщин и 100 мужчин. |
| Women live 10 years longer than men in Estonia. | Продолжительность жизни женщин в Эстонии на 10 лет превышает соответствующий показатель в отношении мужчин. |
| Women are also less likely than men to hold teacher management positions. | Кроме того, у женщин меньше шансов, чем у мужчин занять руководящие учительские должности. |
| AI statistics show that fewer women than men benefited from rehabilitation measures in 1999. | Статистические данные о страховании инвалидности показывают, что в 1999 году мерами по реабилитации пользовалось меньше женщин, чем мужчин. |
| CRC continued to include seven women and three men. | Состав КПР по-прежнему включает в себя семь женщин и трех мужчин. |
| Education differentials were also larger for men than for women. | Дифференциация по уровням образования также была более значительной для мужчин, чем для женщин. |