Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Женщин

Примеры в контексте "Men - Женщин"

Примеры: Men - Женщин
The recent recession has impacted workers in most industries, but men are taking a much bigger hit than women. Недавняя рецессия тяжело отразилась на трудящихся, занятых во многих отраслях промышленности, однако мужчины пострадали сильнее женщин.
More women than men receive social assistance Среди получателей социальной помощи больше женщин, чем мужчин
Although the number of women has been lower than the number of men participating in these conferences. Однако среди участников этих конференций было больше мужчин, чем женщин.
The gender ratio of teachers in vocational schools is: 28 per cent men to 72 per cent women. Гендерное соотношение учителей в профессионально-технических училищах составляет 28 процентов мужчин и 72 процента женщин.
Education is a determining factor to a much greater extent for women than for men. Образование в гораздо большей степени является решающим фактором для женщин, чем для мужчин.
In rural areas unmarried men heavily outnumber unmarried women. В сельских районах число неженатых мужчин значительно превосходит число незамужних женщин.
Women in the Bahamas have come to outnumber men in the public service. Число женщин на государственной службе на Багамских Островах превысило число мужчин.
The National Assembly of RS has 22% of women, 18 women compared to 65 men. В составе Национальной ассамблеи Республики Сербской женщины составляют 22 процента (18 женщин против 65 мужчин).
The rates are considerably higher for men than for women. У мужчин эти показатели значительно выше, чем у женщин.
Among unemployed persons with disabilities in the category of civilian victims of war, there were 12 women and 39 men registered. Среди безработных инвалидов в категории гражданских жертв войны было зарегистрировано 12 женщин и 39 мужчин.
In the category of pensioners there were 289,000 men and 174,000 women. В категории пенсионеров насчитывалось 289000 мужчин и 174000 женщин.
Non-poor men have one more year of schooling, on average, than women. Следует отметить, что внутри этой группы продолжительность обучения мужчин в среднем на год больше, чем женщин.
The number of women in the various administrative and other grades remains significantly lower than that of men. Представленность женщин на различных административных и других руководящих должностях по-прежнему значительно ниже представленности мужчин.
Even so, there are very few differences between socio-economic indicators for women and those for men. Несмотря на это, можно сказать, что различия в социально-экономических показателях женщин и мужчин являются крайне незначительными.
The National Games Programme included statistics which showed that a greater proportion of women participated in the programme than men. Национальная программа игр содержала статистические данные, которые показывали, что доля женщин, участвующих в этой программе, превышала долю мужчин.
Globally, HIV treatment coverage in 2009 was higher for women than for men. По всему миру охват лечением ВИЧ в 2009 году был выше для женщин, чем для мужчин.
In all other sectors of activities men earn more than women. Во всех других секторах мужчины зарабатывают больше женщин.
The data from 2007 indicate that there are 50 women per 100 men who are employers. Данные за 2007 год свидетельствуют о том, что среди нанимателей на 50 женщин приходится 100 мужчин.
The overall strength of women in the civil service, as compared with men, is shown in table 19. Общее соотношение численности женщин и мужчин, занятых на государственной службе, приведено в таблице ниже.
Turkmenistan is establishing favourable conditions for the implementation of women's rights and freedoms on an equal basis with men. Туркменистан создает для женщин благоприятные условия для осуществления на равноправной основе с мужчинами имеющихся у них прав и свобод человека.
A total of 152 persons study there, including 26 women and 126 men. В нем обучается 152 человека: 26 женщин и 126 мужчин.
There are 21 persons on the teaching staff, 11 women and 10 men. Численность педагогического персонала 21 человек: 11 женщин и 10 мужчин.
2.2.2 More women were widowed, separated and divorced than men. 2.2.2 Вдовствовали, раздельно проживали или состояли в разводе больше женщин, чем мужчин.
The project is of nationwide scope, with a total of approximately 12,500 men and 3,500 women as direct beneficiaries. Проект осуществляется на национальном уровне, и число его прямых бенефициаров составляет приблизительно 12500 мужчин и 3500 женщин.
Its membership in the United Nations Security Council does not add up to anything for women's equality with men. Членство страны в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций ничуть не способствует обеспечению равноправия женщин и мужчин.