So, men hitting women is funny to you? |
начит, когда мужчины бьют женщин, это смешно дл€ теб€? |
He tells me the number of men; I bring over the women needed. |
Он сообщает мне количество парней, я приглашаю женщин |
This is what men do for the women they pretend to love. |
Это то, что мужчины делают для женщин, притворяясь, что любят. |
Women, old men, children, he spared no one |
Он никого не щадил, женщин, стариков, детей, всех... |
In the arc of a few centuries, over 8 million women, men and children were burned as witches. |
В течении нескольких столетий, по обвинению в колдовстве было сожжено около 8 миллионов женщин, мужчин, стариков и детей. |
Why do men want women like that? |
Почему мужчины хотят таких женщин, а? |
Well, it's 6 men and 4 women, age range 20 to 60. |
6 мужчин и 4 женщин в возрасте от 20 до 60 лет. |
It is one of the few areas where men will leave women alone, because they know women are superior at it. |
Это одна из тех сфер, где мужчины оставляют женщин в покое, так как они знают, что те в этом деле на голову выше их. |
I like it. Upstairs, 25 men and 25 women |
Наверху 25 мужчин и 25 женщин понятия не имеют, что их ждет. |
The rules are exactly the same as for men versus women, And it already seems there's some truth to the rumor. |
Правила такие же, как в битве мужчин против женщин, и уже кажется, что в этом мифе есть доля истины. |
But I have lost any interest I had in her because the attention of all right thinking men, people, women, must be on what is coming. |
Но я потерял всякий интерес который был к ней, потому что внимание всех мыслящих людей, и мужчин, и женщин должно быть приковано к тому, что наступает. |
Eligible for heaven: You got your men, women, children and apes who use sign language. |
Рай только для мужчин, женщин, детей и обезьян которые используют язые жестов. |
One of my colleagues told me that a few women were setting up the pretext of a Models' Night to meet men. |
Один из коллег сказал мне, что несколько женщин придумали устроить Ночь Моделей, чтобы привлечь мужчин. |
women were attracted to older men because they could take care of them. |
женщин привлекают старшие мужчины потому что они могут заботиться о них. |
There are 1.3 million single men in New York... 1.8 million single women. |
В Нью-Йорке 1,3 миллиона одиноких мужчин... и 1,8 миллиона одиноких женщин. |
You know what, I think men are better than women. |
Знаете что, я думаю, что мужчины лучше женщин. |
You might think it's harder for women to bond in a team sport, but actually, we make men look pathetic. |
Вы можете считать, что для женщин сложнее выработать командный дух, но вообще-то, по сравнению с нами мужчины выглядят жалко. |
Profiles on International dating site - 361, women - 122, men - 237. |
Всего на международном сайте знакомств анкет - 361, женщин - 122, мужчин - 237. |
At the same time, masses of women were entering the workforce, and cooking simply wasn't important enough for men to share the burden. |
В то же время, масса женщин стали выходить на работу, а приготовление еды просто не было настолько важным для мужчин, чтобы разделить этот труд. |
But this process is affecting men very differently than it's affecting women. |
Но этот процесс влияет на мужчин иначе, чем на женщин. |
We... we made two versions, one for women and another for men. |
Мы... мы сделали две версии, одну для женщин и другую для мужчин. |
Today, Indian women have a sizable life expectancy edge over Indian men. |
Сейчас продолжительность жизни индийских женщин ощутимо превышает продолжительность жизни индийских мужчин. |
Brought in more women. Brought in younger men. |
Я пригласила больше женщин, больше молодых людей. |
32% of men and 36% of women have a stress problem at night. |
32% мужчин и 36% женщин испытывали в своей жизни приступ ночного страха. |
And the men are under strict orders not to shoot the women. |
И все же, лейтенант, это незаконно и солдатам запрещено убивать женщин. |