Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meeting - Совещание"

Примеры: Meeting - Совещание
The Governments of the Netherlands and Norway organized an international meeting on the implementation of the 20/20 Initiative in Oslo in 1996. Правительства Нидерландов и Норвегии организовали в 1996 году в Осло международное совещание по вопросам осуществления Инициативы 20/20.
Consideration of elements of crimes could be deferred to a future Preparatory Commission meeting. Рассмотрение элементов преступлений можно перенести на будущее совещание Подготовительной комиссии.
The meeting of experts could not be convened by the Government of Switzerland for unspecified reasons. По неуказанным причинам правительству Швейцарии не удалось созвать совещание правительственных экспертов.
He suggested that the Committee should hold a short meeting with the Office of the High Commissioner to discuss the low level of budget resources available. Он предложил Комитету провести краткое совещание с Управлением Верховного комиссара для обсуждения низкого уровня имеющихся бюджетных ресурсов.
The meeting also recommended that UNSD be appointed the rapporteur for the Conference's project on Gender Statistics. Совещание также рекомендовало назначить Статистический отдел ООН докладчиком по проекту Конференции в области гендерной статистики.
However, Eurostat has indicated that it would prefer to have this meeting postponed until the second half of 1999. Однако Евростат сообщил, что он предпочел бы перенести это совещание на вторую половину 1999 года.
The Voorburg Group: The next meeting will take place in Rome on 21-24 September 1998. Ворбургская группа: Следующее совещание состоится в Риме 21-24 сентября 1998 года.
The meeting was opened by the President of the German Federal Statistical Office, Mr. Johann Hahlen. Совещание открыл Председатель Федерального статистического управления Германии г-н Иоганн Хален.
The meeting recommended that no work should be done on an international procedures classification at this time. Совещание рекомендовало не приступать в данный момент к работе над созданием международной классификации процедур.
It had also hosted the second meeting of the Intergovernmental Forum on Chemical Safety, as part of the preparatory activities. Кроме того, в Канаде проходило второе совещание Межправительственного форума по безопасности химических веществ, который принимает участие в подготовительной работе по конвенции.
The forthcoming meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions should set the tone for future consultations. Предстоящее совещание членов Экономического и Социального Совета с представителями бреттон-вудских учреждений должно задать тон таким будущим консультациям.
Although the meeting would deal primarily with trends in East Asia, it would be open to all interested Governments. Хотя это совещание будет посвящено, главным образом, тенденциям, наблюдаемым в Восточной Азии, в нем смогут принять участие все заинтересованные правительства.
In follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action, a meeting was held in May 1996 in Addis Ababa. В мае 1996 года в Аддис-Абебе состоялось совещание по рассмотрению хода осуществления Венской декларации и Программы действий.
The Expert Group meeting also recognized the interdependence and indivisibility of certain human rights. Совещание Группы экспертов признало также самостоятельность и неделимость некоторых прав человека.
They also held a meeting in Hyderabad in December 1996 to encourage NGO partnerships across regions in the developing world. Кроме того, в декабре 1996 года они провели в Хайдарабаде совещание с целью поощрения партнерства НПО в развивающихся странах регионов.
The Niamey meeting should thus give decisive impetus to the West African subregional action programme. Таким образом, совещание в Ниамейе придаст решающий импульс осуществлению западноафриканской субрегиональной программы действий.
It is to be expected that the second meeting of the Parties would also be hosted by a Party to the Convention. Следует ожидать, что второе совещание Сторон будет организовано государством, являющимся Стороной Конвенции.
The first intergovernmental meeting will be held in Budapest (Hungary) at the invitation of the Government of Hungary. Первое межправительственное совещание состоится в Будапеште (Венгрия) по приглашению правительства Венгрии.
A representative of Hungary will open the meeting and make a statement on behalf of the host country. Совещание будет открыто представителем Венгрии, который выступит с заявлением от имени принимающей страны.
One drafting group meeting will be held, if need be. В случае необходимости будет проведено одно совещание редакционной группы.
In this context, a follow-up technical level meeting will be held in mid-March. В этой связи в середине марта состоится последующее совещание на техническом уровне.
An expert group meeting is planned for early December in New York, at which time the results of the technical work will be reviewed. В начале декабря в Нью-Йорке планируется созвать совещание группы экспертов, на котором будут обсуждаться результаты этой технической работы.
A Consultative Group meeting on Nicaragua is currently under preparation. В настоящее время готовится совещание Консультативной группы по Никарагуа.
The chairpersons of the six human rights treaty bodies met at Geneva from 15 to 19 September 1997 for their eighth annual meeting. 15-19 сентября 1997 года председатели шести договорных органов по правам человека собрались в Женеве на свое восьмое ежегодное совещание.
In 1996, a similar meeting for African countries had taken place at Addis Ababa. В 1996 году аналогичное совещание для африканских стран прошло в Аддис-Абебе.