Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meeting - Совещание"

Примеры: Meeting - Совещание
Information about meetings on the Internet is also updated regularly. A meeting on seed potatoes was organized in Moscow from 23 to 27 October 2000. Регулярно обновляется имеющаяся в Интернете информация о совещаниях. 23-27 октября 2000 года в Москве было проведено совещание по семенному картофелю.
An informal meeting between all concerned organizations has been scheduled for 20 April 2001. Неформальное совещание с участием всех заинтересованных организаций намечено на 20 апреля 2001 года.
The meeting is also expected to approve the appointments of the Sub-group Chairpersons made by the Steering Group during the reporting period. Ожидается также, что совещание утвердит председателей подгрупп, назначенных Руководящей группой в отчетный период.
The consultative meeting with the Latvian Government was conducted by members of the Advisory Group (see the list of participants). Члены Консультативной группы провели консультативное совещание с должностными лицами латвийского правительства (см. список участников).
The meeting noted that the new regulations relating to the "blank tape" levy had been drafted. Совещание отметило, что были разработаны новые положения, связанные с налогом на "чистую ленту".
A representative of the State Customs Administration informed the meeting of the border control measures available in the case of IPR infringements. Представитель Государственного таможенного управления информировал совещание о мерах пограничного контроля, которые можно применять в случае нарушений ПИС.
It was noted by the meeting that at the moment the Customs had limited power over the goods in transit. Совещание отметило, что пока полномочия таможни носят ограниченный характер в отношении транзитных товаров.
The representative of the Police informed the meeting of a special Task Force being set up together with the border guards to tackle this problem. Представитель полиции проинформировал совещание о том, что для решения этой проблемы совместно с пограничниками создается специальная Целевая группа.
The meeting was informed on the available means for making court decisions on IP matters known to the public. Совещание было проинформировано об имеющихся способах осведомления общественности о решениях судов по делам, связанным с охраной ПИС.
A representative of the Ministry of Welfare informed the meeting of its experience with IPR enforcement. Представитель министерства социального обеспечения проинформировал совещание о своем опыте в том, что касается реализации ПИС.
The meeting called on a closer collaboration between the Police and Customs Boards to make the fight against piracy more successful. Совещание призвало управления полиции и таможни к налаживанию более тесного сотрудничества в целях более успешной борьбы с пиратством.
69 The delegation of the Russian Federation said that the meeting of rapporteurs held in Moscow had been highly appreciated and very well attended. Делегация Российской Федерации заявила, что совещание докладчиков, состоявшееся в Москве, получило высокую оценку и собрало широкий круг участников.
EU Steering Group meeting on East West Economic Network for Transition Economies Совещание Руководящей группы ЕС по "Экономической сети Восток-Запад для стран с переходной экономикой"
It will ask President Chiluba to convene a meeting of the Heads of State signatories to the Lusaka Agreement. Она обратится к президенту Чилубе с просьбой созвать совещание глав государств, подписавших Лусакское соглашение.
The Committee may wish to invite an interested country to host this meeting. Комитет, возможно, пожелает предложить одной из заинтересованных стран принять это совещание.
The dates of 25 to 29 November 2002 are proposed for that meeting. Это совещание предлагается провести 25-29 ноября 2002 года.
The meeting took place on 18 and 19 of June in Brussels at the premises of TAIEX. Это совещание состоялось 18 и 19 июня в Брюсселе в здании УОИТП.
The meeting provided an opportunity to examine energy for sustainable development in LDCs. Совещание дало возможность рас-смотреть вопрос об энергообеспеченности устойчивого развития НРС.
(Fourth meeting, Rome, 19 November 2001) (Четвертое совещание, Рим, 19 ноября 2001 года)
A meeting with representatives of the Ministry of Transport in Riga, the Road Traffic Safety Directorate and Latvijas Auto was organized. Для этого в Риге было организовано совещание с участием представителей министерства транспорта, Управления по безопасности дорожного движения и ЛАМАП.
The meeting was held on the premises of the fire service in Munich on 27-28 June 2001. Совещание проходило в помещении Службы пожарной охраны Мюнхена 27 и 28 июня 2001 года.
The Working Party requested the secretariat to reconvene the informal meeting as appropriate. Рабочая группа просила секретариат при необходимости созвать с этой целью неофициальное совещание.
He also said that another meeting of the informal group would take place in Canada in June 2001. Он также отметил, что другое совещание неофициальной группы состоится в Канаде в июне 2001 года.
Italy offered to host the meeting of the informal group. Италия вызвалась организовать совещание неофициальной группы.
He also said that another meeting would be necessary to complete the work. Он также отметил, что для завершения работы потребуется еще одно совещание.