Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meeting - Совещание"

Примеры: Meeting - Совещание
The first joint OAS/ECLAC meeting on statistical matters was scheduled for September 1994, at ECLAC headquarters. Первое совместное совещание ОАГ/ЭКЛАК намечалось провести в штаб-квартире ЭКЛАК в сентябре 1994 года.
At its third plenary session on 29 April 1994 the sectoral meeting endorsed the conclusions and recommendations outlined below. На своей третьей пленарной сессии 29 апреля 1994 года секторальное совещание поддержало выводы и рекомендации, изложенные ниже.
UNDP sponsored an informal donors' meeting in Abidjan in June 1994 with a broad range of participants from Liberia and the international community. В июне 1994 года ПРООН организовала в Абиджане неофициальное совещание доноров с широким кругом участников, представлявших Либерию и международное сообщество.
Since the crisis erupted, the OIC has held two emergency meetings and a meeting of the extended Bureau. С момента возникновения кризиса она провела два чрезвычайных совещания и совещание расширенного состава президиума.
One ad hoc expert group meeting on state of the environment. Одно совещание группы экспертов по вопросу о состоянии окружающей среды.
An expert group meeting on national poverty concepts and measurement supported poverty alleviation programmes. Совещание группы экспертов по национальным концепциям и показателям нищеты поддержало программы борьбы с нищетой.
It also convened an expert group meeting to assess policies and programmes of rural development in countries of the region in October 1993. Кроме того, в октябре 1993 года она организовала совещание группы экспертов по оценке политики и программ развития сельских районов в странах региона.
Consequently, an additional ad hoc expert group meeting on environment and sustainable development was convened in 1993. В связи с этим в 1993 году было проведено дополнительное совещание группы экспертов по окружающей среде и устойчивому развитию.
An unofficial meeting of the Ad Hoc Liaison Committee was to be convened as soon as possible in Paris. В возможно кратчайшие сроки в Париже должно состояться неофициальное совещание Специального комитета по связи.
Nevertheless, today's meeting must also make it possible to establish priorities for the Summit. ЗЗ. Вместе с тем, открывающееся сегодня совещание должно также позволить определить приоритетные задачи Встречи на высшем уровне.
Under the circumstances, the meeting could not take place as scheduled. В данных условиях совещание не могло состояться, как планировалось.
They took note of the meeting of the parliamentary group that was taking place simultaneously in Szeged. Они приняли к сведению, что одновременно в Сегеде проходит совещание парламентской группы.
The meeting was the ninth in a series of interregional seminars organized jointly by the United Nations and INTOSAI. Это совещание было девятым в серии межрегиональных семинаров, организуемых совместно Организацией Объединенных Наций и МОВРУ.
A comparative analysis of these decentralization activities will be undertaken and an interregional meeting will be organized. Планируется провести сопоставительный анализ этих мероприятий по вопросам децентрализации, а также организовать межрегиональное совещание по этому вопросу.
For example, the Commission convened an expert group meeting on the operation of enterprises under severe and fast-changing conditions. Так, Комиссией было созвано совещание группы экспертов по вопросу эксплуатации предприятий в тяжелых и быстро изменяющихся условиях.
The Conference called for an annual United Nations coordination meeting at a high level as one element in this approach. В качестве одного из элементов реализации этого подхода Конференция рекомендовала ежегодно проводить в рамках Организации Объединенных Наций координационное совещание высокого уровня.
A meeting with URAMA and the donor parties was planned to overcome the negative effects. Для устранения негативных последствий планируется провести совещание с участием УРАМА и доноров.
The meeting will take place early in 1995 in Denmark. В начале 1995 года состоится совещание в Дании.
In addition, the meeting serves as a means of coordination and exchange of information among headquarters divisions. Кроме того, это совещание является одним из средств координации деятельности и обмена информацией между отделами штаб-квартиры.
I then convened a meeting of the nine countries, which was held in Rome on 22 and 23 July. Затем я созвал совещание девяти стран, которое состоялось 22-23 июля в Риме.
The Director General reconfirmed the Agency's readiness "to host a consultation meeting without delay". Генеральный директор еще раз подтвердил готовность Агентства "не откладывая, провести у себя консультативное совещание".
The meeting was postponed to 5 and 6 November. Совещание было перенесено на 5 и 6 ноября.
The technical meeting was held in July 1994, prior to the session of the Working Group. Такое техническое совещание было проведено в июле 1994 года до сессии Рабочей группы.
The Head of the special mission initiated the first meeting of the advisory group on 29 September 1994, at Quetta, Pakistan. Глава специальной миссии провел первое совещание консультативной группы 29 сентября 1994 года в Кветте, Пакистан.
This meeting will be held in Dushanbe in late August with the participation of a representative of UNHCR. Совещание комиссии состоится в Душанбе в конце августа при участии представителя УВКБ.