Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meeting - Совещание"

Примеры: Meeting - Совещание
The delegation of France offered to organize a meeting of rapporteurs on porcine meat later in the year, should this be necessary. Делегация Франции заявила о своей готовности организовать, в случае необходимости, позднее в текущем году совещание докладчиков по свинине.
It is planned to hold a meeting of rapporteurs in the Lyon region in France before the session. Планируется провести до сессии в районе Лиона, Франция, совещание докладчиков.
They offered to organize a meeting with other interested parties in their research institute specializing in this issue. Она выразила готовность организовать совещание с участием других заинтересованных сторон в своем научно-исследовательском институте, специализирующемся по этим вопросам.
Since that time there has been a significant exchange of information and the first formal meeting occurred in May 2005. После этого имел место обширный обмен информацией, и в мае 2005 года состоялось первое официальное совещание.
In May 2004, the Commission organized a consultation meeting for Member States, industry and international organizations. В мае 2004 года Комиссия провела консультационное совещание с участием представителей государств-членов, отрасли и международных организаций.
This meeting was organized during the CEI Summit Economic Forum held at the same time in Portoroz. Это совещание было организовано в ходе Экономического форума ЦЕИ на высшем уровне, проходившего в то же время в Портороже.
In this case, the meeting shall not be subject to the present Rules of Procedure. В этом случае на такое совещание не распространяются настоящие Правила процедуры.
The next meeting of the informal group is scheduled for September 2005 and, was expected to resolve the pending issues. Следующее совещание неофициальной группы планируется провести в сентябре 2005 года; как предполагается, на нем будут решены оставшиеся вопросы.
The next meeting of the safety subgroup is scheduled to be held in Japan in October 2005. Следующее совещание подгруппы по безопасности планируется провести в Японии в октябре 2005 года.
The next informal group meeting is scheduled for 27-29 June 2005 at the Paris offices of OICA. Очередное совещание неофициальной группы планируется провести 27-29 июня 2005 года в парижской штаб-квартире МОПАП.
Mr. Dunne announced the group's intention to convene a planning meeting by the end of this year to set up a detailed test programme. Г-н Данн сообщил о намерении группы созвать к концу нынешнего года совещание по вопросам планирования для разработки подробной программы испытаний.
He announced that a special meeting on this subject would be held in Brussels. Он сообщил, что в Брюсселе состоится специальное совещание по этому вопросу.
The EC experts volunteered to organize, if necessary, an expert meeting in Brussels. Эксперты от ЕК вызвались при необходимости организовать совещание экспертов в Брюсселе.
In order to maintain momentum and make progress we also consider that a next meeting should be held later this year. Исходя из необходимости сохранения набранных темпов и достижения прогресса, мы также считаем, что следующее совещание должно быть проведено в текущем году.
A number of issues were left for a future meeting, hopefully in 2005. Рассмотрение ряда вопросов было перенесено на следующее совещание, которое, как ожидается, состоится в 2005 году.
Unfortunately our meeting this week has been a failure. К сожалению, наше совещание на этой неделе закончилось неудачей.
A "train the trainer" meeting for these regional experts is planned to take place in late 2005. Совещание "по подготовке инструкторов" для этих региональных экспертов планируется организовать в конце 2005 года.
The meeting was particularly appreciative of the collaboration between the APELL programme and the Joint UNEP/OCHA Environment Unit. Совещание выразило особенную признательность за сотрудничество между программой АПЕЛЛ и Совместной группой по окружающей среде ЮНЕП/УКГД.
UNEP invited youth to the annual meeting of the UNEP national committees and partner non-governmental organizations in Europe. ЮНЕП пригласила молодежь на ежегодное совещание национальных комитетов ЮНЕП и партнеров неправительственных организаций из Европы.
UNEP actively participated in the preparatory processes for the session, including the intergovernmental preparatory meeting. ЮНЕП активно участвовала в осуществлении процесса подготовки к сессии, включая межправительственное подготовительное совещание.
The overall theme of the environment ministers meeting was "Managing shared natural resources for sustainable development". Совещание министров проходило под общей темой "Регулирование разделяемых природных ресурсов в интересах устойчивого развития".
A meeting of the Inter-state Sustainable Development Commission for Central Asia was held in Ashgabat, Turkmenistan, on 18 June 2005. Совещание Межгосударственной комиссии по устойчивому развитию стран Центральной Азии состоялось в Ашхабаде, Туркменистан, 18 июня 2005 года.
The Commission's next meeting is scheduled for the week of 30 January 2006 in Ashgabat. Как запланировано, следующее совещание Комиссии будет проходить в Ашхабаде в неделю, начинающуюся 30 января 2006 года.
The next SACEP Governing Council meeting will be held in Nepal in August 2006. Следующее совещание Совета управляющих САКЕП пройдет в Непале в августе 2006 года.
Scheduling a back-to-back meeting that will not overlap with other international meetings is very difficult at that time of the year. В это время года довольно сложно спланировать вслед идущее совещание, которое не совпадало бы с другими международными совещаниями.