Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meeting - Совещание"

Примеры: Meeting - Совещание
The first meeting of the Panel took place on 25 and 26 June 1998 and was opened by the High Commissioner for Human Rights. Первое совещание этой группы состоялось 25-26 июня 1998 года и было открыто Верховным комиссаром по правам человека.
The next meeting of the UNESCO IBC will be held in Cape Town, South Africa, in October 1998. Следующее совещание МКБ ЮНЕСКО состоится в Кейптауне, Южная Африка, в октябре 1998 года.
The meeting was chaired by Mr. Lars-Anders Bear, Vice-President of the Sami Council. Это совещание проходило под председательством вице-президента Совета саами г-на Ларса-Андерса Беара.
The meeting was held at Oslo in April 1996. Совещание был проведено в Осло в апреле 1996 года.
The fifteenth meeting of IADC was held from 9 to 12 December 1997 at Houston, Texas, United States of America. Пятнадцатое совещание МККМ было проведено 9-12 декабря 1997 года в Хьюстоне, Техас, Соединенные Штаты Америки.
The Assembly also noted that Tunisia had indicated its willingness, in principle, to host a similar regional meeting in Africa. Ассамблея отметила также, что Тунис выразил готовность, в принципе, принять аналогичное региональное совещание в Африке.
The annual meeting in 1998 was held at Tokyo from 23 to 26 March 1998. В 1998 году такое ежегодное совещание было проведено в Токио с 23 по 26 марта.
The intergovernmental group of experts held its meeting at Warsaw from 2 to 6 February 1998. Межправительственная группа экспертов провела свое совещание в Варшаве 2-6 февраля 1998 года.
The meeting noted that the draft resolution containing the mandate of the Ad Hoc Committee had established the guidelines for it. Совещание, отметило, что в проекте резолюции, в котором излагается мандат Специального комитета, установлены руководящие принципы в отношении его деятельности.
The informal preparatory meeting discussed the additional international legal instruments or protocols whose elaboration the ad hoc committee had been asked to consider. Неофициальное подготовительное совещание рассмотрело дополнительные международно-правовые документы или протоколы, разработать которые было предложено специальному комитету.
The informal preparatory meeting was chaired by Luigi Lauriola (Italy), Chairman-elect of the ad hoc committee. Неофициальное подготовительное совещание проходило под председательством Луиджи Лауриола (Италия), избранного Председателем специального комитета.
UNHCR was invited to convene a meeting to improve the international comparability of refugee statistics. УВКБ было предложено созвать совещание, с тем чтобы изучить возможности улучшения международно сопоставимой статистики о беженцах.
A meeting of troop-contributing countries is also normally held whenever Special Representatives of the Secretary-General and Force Commanders visit Headquarters. Кроме того, когда специальные представители Генерального секретаря и командующие силами посещают Центральные учреждения, обычно проводится совещание со странами, предоставляющими войска.
Accordingly, the Secretary-General organized a meeting to formulate a strategy for the establishment of a coordination panel on technical assistance in juvenile justice. Соответственно Генеральный секретарь организовал совещание для разработки стратегии учреждения координационной группы по технической помощи в области правосудия в отношении несовершеннолетних.
Pursuant to Assembly resolution 52/85, the meeting was held at Warsaw from 2 to 6 February 1998. В соответствии с резолюцией 52/85 Ассамблеи это совещание было проведено в Варшаве 2-6 февраля 1998 года.
Those delegations requested that the next intergovernmental meeting should be held according to established rules. Эти делегации просили провести следующее межправительственное совещание в соответствии с установленными правилами.
Accordingly, a United Nations expert group meeting was organized, with a view to completing the texts of the manual and the handbook. В этой связи было организовано совещание группы экспертов Организации Объединенных Наций для завершения текстов руководства и справочника.
The seminar was followed by an expert group meeting to start the review of a draft model law on extradition prepared by the Centre. После семинара группа экспертов провела совещание, на котором было начато рассмотрение проекта типового закона о выдаче, подготовленного Центром.
A meeting was organized by the Government of Guatemala, The World Bank and the Inter-American Development Bank. Организовано совещание с участием правительства Гватемалы, Всемирного банка и Межамериканского банка развития.
The special session was originally foreseen as a review meeting. Специальная сессия первоначально планировалась как совещание по рассмотрению итогов.
In May 1997, a regional meeting was held to translate the regional action programme into projects. В мае 1997 года состоялось региональное совещание, посвященное разработке проектов на основе Региональной программы действий.
In November 1997, ECLAC/CDCC convened a Caribbean ministerial meeting on the Programme of Action. В ноябре 1997 года КРСК ЭКЛАК созвал совещание министров стран - членов КАРИКОМ по Программе действий.
The next meeting of ITFF will take place at the margins of the second session of IFF. Следующее совещание МЦГЛ состоится параллельно со второй сессией МФЛ.
At the same time, a meeting for exchange with NGOs was held and efforts were made to create collaborative and cooperative relations. Одновременно было проведено совещание по обмену информацией с НПО и была сделана попытка установить с ними взаимодействие и сотрудничество.
First meeting on women's production and workmanship. Первое совещание по вопросу о производстве и труде женщин.