Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meeting - Совещание"

Примеры: Meeting - Совещание
ESCAP will convene the second meeting of the Inter-agency Subcommittee on the Advancement of Women in October 1996. В октябре 1996 года ЭСКАТО созовет второе совещание Межучрежденческого подкомитета по улучшению положения женщин.
1982 CARICOM meeting to prepare Guidelines for CARICOM States in the elaboration of bilateral investment protection treaties. 1982 год Совещание КАРИКОМ по подготовке руководящих принципов государств - членов КАРИКОМ в области разработки двусторонних договоров о защите инвестиций.
The Ad Hoc Group of Specialists on the Detection of Explosives held its ninth meeting from 5 to 9 June. Специальная группа экспертов по обнаружению взрывчатых веществ провела свое девятое совещание 5-9 июня.
Later that day, the Institute arranged an open meeting to discuss the main elements of the report. В тот же день Институт организовал открытое совещание для обсуждения основных элементов доклада.
A meeting was organized by WHO and the World Bank in September 1995 on operational issues in malaria control. В сентябре 1995 года ВОЗ и Всемирный банк организовали совещание по оперативным аспектам борьбы с малярией.
The meeting urged that the necessary follow-up action be taken by the mechanisms established for that purpose. Совещание настоятельно призвало к тому, чтобы механизмы, созданные для этой цели, осуществляли необходимые последующие мероприятия.
A follow-up meeting on the Bujumbura Plan of Action was organized by UNHCR and OAU at Addis Ababa in February 1996. В феврале 1996 года УВКБ и ОАЕ организовали в Аддис-Абебе совещание по вопросам последующей деятельности по выполнению Бужумбурского плана действий.
The twenty-third meeting of the Council was held at Banjul from 11 to 15 September 1995, with the active support of FAO. Двадцать третье совещание Совета при активной поддержке ФАО состоялось 11-15 сентября 1995 года в Банжуле.
Such a workshop could possibly be held during the weekend preceding the next meeting of the SBSTA. Такое рабочее совещание можно было бы провести в выходные дни, предшествующие следующему совещанию ВОКНТА.
UNIDIR will convene the follow-up meeting at Geneva in September 1996. В сентябре 1996 года ЮНИДИР созовет совещание по итогам этой конференции в Женеве.
The meeting was hosted by the South African Minister for Foreign Affairs under the theme: "Bridging the South Atlantic". Это совещание, проходившее под лозунгом "Наведение мостов через Южную Атлантику", было организовано министром иностранных дел Южной Африки.
The 6th meeting of chairpersons will adopt its report to the fiftieth session of the General Assembly. Шестое совещание председателей утвердит доклад о своей работе, который будет препровожден Генеральной Ассамблее на ее пятидесятой сессии.
His Excellency Mr Haron Siraj (Malaysia), Chairman of the twenty-seventh session, called the meeting to order. Совещание открыл Председатель двадцать седьмой сессии Его Превосходительство г-н Харон Сирадж (Малайзия).
He reported that the technical meeting had generally endorsed the consultants' recommendations. Он сообщил, что техническое совещание в целом одобрило рекомендации консультантов.
For similar reasons, no further meeting of the expert group was held in the latter part of March. По аналогичным причинам во второй половине марта не состоялось очередное совещание группы экспертов.
This meeting is also expected to work on the draft body of principles applicable to the internally displaced. Ожидается, что это совещание также займется разработкой проекта свода принципов, применимых к внутриперемещенным лицам.
The meeting should also address the problem of follow-up to recommendations, and to the "urgent appeals" by the various mechanisms. Необходимо также, чтобы это совещание рассмотрело проблему выполнения рекомендаций и "призывов к безотлагательным действиям" различных механизмов.
The meeting continued to regret the scarcity of resources allotted for the protection of human rights. Совещание вновь выразило сожаление по поводу нехватки ресурсов, выделяемых на цели защиты прав человека.
The Ministers reiterated their intention to continue with their consultations on a periodical basis and to hold their next meeting at Ankara. Министры вновь подтвердили намерение продолжать свои консультации на периодической основе и провести свое следующее совещание в Анкаре.
A preparatory meeting for the Conference was held in Addis Ababa on 9 January. Подготовительное совещание конференции состоялось в Аддис-Абебе 9 января.
We understand the next formal meeting will take place in New York on 26 September 1995, once again between the three Foreign Ministers. Насколько мы понимаем, следующее официальное совещание состоится 26 сентября 1995 года в Нью-Йорке, вновь между тремя министрами иностранных дел.
The Bank tentatively plans a meeting during the second quarter of 1996. Банк ориентировочно планирует провести совещание во втором квартале 1996 года.
This was the first meeting of the Commission since it was created in October 1994. Это было первое совещание Комиссии после ее создания в октябре 1994 года.
The Panel held a meeting to finalize this report from 30 to 31 October 1995. Группа собралась на совещание для завершения работы по подготовке настоящего доклада 30-31 октября 1995 года.
Pursuant to that request, the Secretary-General decided to convene an international meeting on mine clearance. Во исполнение этой просьбы Генеральный секретарь принял решение созвать международное совещание по вопросам разминирования.