He hoped the technical evaluation meeting would report in March. |
Он выразил надежду на то, что Совещание по технической оценке представит свой доклад в марте. |
Cameroon will convene this ministerial meeting. |
Это совещание на уровне министров будет созвано Камеруном. |
Next meeting in a country in transition, possibly Estonia. |
Следующее совещание в одной из стран переходного периода, возможно в Эстонии. |
Earlier this month we hosted a high-level regional consultative meeting on fisheries. |
В начале этого месяца в нашей стране было проведено региональное консультативное совещание на высоком уровне по рыбным запасам. |
The participants agreed that the meeting should reiterate the basic principles which guided their work. |
Участники согласились с тем, что совещание должно вновь подтвердить основные принципы, которыми они должны руководствоваться в своей работе. |
The meeting was divided into three substantive sessions. |
Совещание было разбито на три заседания, посвященных основным вопросам. |
This meeting was supported by FAO and attended by 15 countries. |
Это совещание было поддержано ФАО, и в нем приняли участие 15 стран. |
One-day meeting of Europe/African National Ombudsmen, Paris, March 1995. |
Однодневное совещание национальных омбудсменов стран Европы и Африки, Париж, март 1995 года. |
The 2005 meeting sought to reinforce cultural bases by reviving elements of indigenous cultures. |
В 2005 году было проведено рабочее совещание на тему укрепления культурного базиса посредством восстановления автохтонных элементов культур коренных народов. |
The fourth inter-committee meeting decided that the Chairperson of the current inter-committee meeting should report on the implementation of its recommendations at the beginning of the next inter-committee meeting, before the election of the Chairperson of that meeting. |
Четвертое межкомитетское совещание постановило, что Председатель нынешнего межкомитетского совещания представит доклад об осуществлении его рекомендаций в начале следующего межкомитетского совещания до избрания Председателя этого совещания. |
Kenya organized the first regional meeting for disaster management in 2000. |
В 2000 году Кения организовала первое региональное совещание по вопросу о ликвидации последствий стихийных бедствий. |
Second meeting: Ankara, 28-30 April 1998. |
Второе совещание: Анкара, 28 - 30 апреля 1998 года. |
Fourth meeting: Geneva, 28-30 August 2000. |
Четвертое совещание: Женева, 28 - 30 августа 2000 года. |
The meeting was closed on Wednesday 12 June 2002. |
Совещание завершило свою работу в среду, 12 июня 2002 года. |
Statistics Finland has offered to host the subsequent meeting in 2004. |
Статистическое управление Финляндии предложило провести следующее совещание у себя в стране в 2004 году. |
UNIDIR will host a research meeting to assist capacity-building. |
ЮНИДИР проведет совещание по научным вопросам в целях оказания содействия в создании потенциала. |
A joint meeting should be held in autumn 2002 if possible. |
В случае наличия соответствующей возможности было бы желательно провести совместное совещание осенью 2002 года. |
The meeting was hosted and co-organized by GEOPLIN. |
Это совещание было принято и организовано компанией "ГЕОПЛИН". |
1998 Group of 77 meeting on globalization. |
1998 год - Совещание Группы 77 по проблемам глобализации. |
The third meeting of WGSO had confirmed these decisions without changes. |
Третье совещание РГСДЛ подтвердило эти решения и не внесло в них каких-либо изменений. |
The Secretariat was asked to arrange a meeting of members to coordinate those preparations. |
В этой связи секретариату Форума было поручено организовать совещание стран-членов для координации действий по подготовке к этому мероприятию. |
A follow-up meeting was held in Geneva in June 1998. |
В июне 1998 года в Женеве было проведено совещание по вопросу последующих действий. |
An annual review meeting of stakeholders will measure project achievements against benchmarks and success criteria. |
Будет проводиться ежегодное обзорное совещание участников для определения прогресса в осуществлении проекта в соответствии с контрольными показателями и критериями эффективности. |
An international meeting is scheduled for September 1998. |
На сентябрь 1998 года запланировано международное совещание по этому вопросу. |
She said that this was the second UNECE meeting on potatoes that week. |
Она отметила, что на этой неделе это уже второе совещание ЕЭК ООН, посвященное картофелю. |