| He hoped the technical evaluation meeting would report in March. | Он выразил надежду на то, что Совещание по технической оценке представит свой доклад в марте. |
| Cameroon will convene this ministerial meeting. | Это совещание на уровне министров будет созвано Камеруном. |
| Next meeting in a country in transition, possibly Estonia. | Следующее совещание в одной из стран переходного периода, возможно в Эстонии. |
| Earlier this month we hosted a high-level regional consultative meeting on fisheries. | В начале этого месяца в нашей стране было проведено региональное консультативное совещание на высоком уровне по рыбным запасам. |
| The participants agreed that the meeting should reiterate the basic principles which guided their work. | Участники согласились с тем, что совещание должно вновь подтвердить основные принципы, которыми они должны руководствоваться в своей работе. |
| The meeting was divided into three substantive sessions. | Совещание было разбито на три заседания, посвященных основным вопросам. |
| This meeting was supported by FAO and attended by 15 countries. | Это совещание было поддержано ФАО, и в нем приняли участие 15 стран. |
| One-day meeting of Europe/African National Ombudsmen, Paris, March 1995. | Однодневное совещание национальных омбудсменов стран Европы и Африки, Париж, март 1995 года. |
| The 2005 meeting sought to reinforce cultural bases by reviving elements of indigenous cultures. | В 2005 году было проведено рабочее совещание на тему укрепления культурного базиса посредством восстановления автохтонных элементов культур коренных народов. |
| The fourth inter-committee meeting decided that the Chairperson of the current inter-committee meeting should report on the implementation of its recommendations at the beginning of the next inter-committee meeting, before the election of the Chairperson of that meeting. | Четвертое межкомитетское совещание постановило, что Председатель нынешнего межкомитетского совещания представит доклад об осуществлении его рекомендаций в начале следующего межкомитетского совещания до избрания Председателя этого совещания. |
| Kenya organized the first regional meeting for disaster management in 2000. | В 2000 году Кения организовала первое региональное совещание по вопросу о ликвидации последствий стихийных бедствий. |
| Second meeting: Ankara, 28-30 April 1998. | Второе совещание: Анкара, 28 - 30 апреля 1998 года. |
| Fourth meeting: Geneva, 28-30 August 2000. | Четвертое совещание: Женева, 28 - 30 августа 2000 года. |
| The meeting was closed on Wednesday 12 June 2002. | Совещание завершило свою работу в среду, 12 июня 2002 года. |
| Statistics Finland has offered to host the subsequent meeting in 2004. | Статистическое управление Финляндии предложило провести следующее совещание у себя в стране в 2004 году. |
| UNIDIR will host a research meeting to assist capacity-building. | ЮНИДИР проведет совещание по научным вопросам в целях оказания содействия в создании потенциала. |
| A joint meeting should be held in autumn 2002 if possible. | В случае наличия соответствующей возможности было бы желательно провести совместное совещание осенью 2002 года. |
| The meeting was hosted and co-organized by GEOPLIN. | Это совещание было принято и организовано компанией "ГЕОПЛИН". |
| 1998 Group of 77 meeting on globalization. | 1998 год - Совещание Группы 77 по проблемам глобализации. |
| The third meeting of WGSO had confirmed these decisions without changes. | Третье совещание РГСДЛ подтвердило эти решения и не внесло в них каких-либо изменений. |
| The Secretariat was asked to arrange a meeting of members to coordinate those preparations. | В этой связи секретариату Форума было поручено организовать совещание стран-членов для координации действий по подготовке к этому мероприятию. |
| A follow-up meeting was held in Geneva in June 1998. | В июне 1998 года в Женеве было проведено совещание по вопросу последующих действий. |
| An annual review meeting of stakeholders will measure project achievements against benchmarks and success criteria. | Будет проводиться ежегодное обзорное совещание участников для определения прогресса в осуществлении проекта в соответствии с контрольными показателями и критериями эффективности. |
| An international meeting is scheduled for September 1998. | На сентябрь 1998 года запланировано международное совещание по этому вопросу. |
| She said that this was the second UNECE meeting on potatoes that week. | Она отметила, что на этой неделе это уже второе совещание ЕЭК ООН, посвященное картофелю. |