Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meeting - Совещание"

Примеры: Meeting - Совещание
With this in mind, the UNECE organized a meeting in Geneva from 5 to 7 April 2004. С учетом этого ЕЭК ООН организовала 5-7 апреля 2004 года совещание в Женеве.
The European Commission organized the first meeting of the working group on air transport in Brussels on 22 September 2003. 22 сентября 2003 года в Брюсселе Европейская комиссия впервые созвала совещание рабочей группы по "воздушному транспорту".
The meeting will offer the opportunity for the presentation of national and regional reports prepared for this project in each of the three regions. Совещание даст возможность представить национальные и региональные доклады, подготовленные для этого проекта в каждом из трех регионов.
The third regular meeting of Directors responsible for transport in the five UN Regional Commissions will take place in Geneva, in September 2004. Третье очередное совещание директоров, отвечающих за вопросы транспорта в пяти региональных комиссиях ООН, состоится в Женеве в сентябре 2004 года.
The meeting may wish to establish such in-session working groups as may be required for the conduct of its business. Совещание, возможно, пожелает учредить сессионные рабочие группы, которые могут потребоваться для осуществления деятельности совещания.
If the establishment of the Joint Working Group is approved then the first meeting could be held before the end of 2004. Если создание Совместной рабочей группы будет одобрено, то она сможет провести свое первое совещание до конца 2004 года.
The meeting was convened to explore how an arms trade treaty could help to set common global principles for the trade in conventional arms. Совещание было организовано с целью рассмотреть вопрос о том, каким образом договор о торговле оружием может содействовать установлению общих глобальных принципов, касающихся торговли обычными вооружениями.
The meeting proved to be very useful in reviewing the main issues relating to the operation of the regional centres. Это совещание оказалось весьма полезным в плане обзора основных вопросов, связанных с функционированием региональных центров.
The meeting also proposed that a uniform or systematic overhead percentage for the regional centres' administrative costs should be discussed. Совещание также предложило обсудить вопрос об установлении единообразной или систематической доли накладных расходов для покрытия административных издержек региональных центров.
Initial design meeting, Nairobi, June 2004; а) первоначальное совещание по вопросам концептуального плана, Найроби, июнь 2004 года;
The meeting discussed the next steps to be undertaken by UNEP under eight jointly agreed priority desk study recommendations. Совещание обсудило последующие меры, которые должны быть приняты ЮНЕП в соответствии с восемью совместно согласованными рекомендациями относительно приоритетных направлений деятельности, сформулированными в аналитическом исследовании.
It was agreed that a second meeting of the Partnership Conference would take place in Dakar in December 2004. Было решено, что второе совещание Конференции по развитию партнерства будет проведено в Дакаре в декабре 2004 года.
The twenty-fourth meeting of the Open-ended Working Group decided to wait for the completion of the work by TEAP and the chemical technical options committee. Двадцать четвертое совещание Рабочей группы открытого состава постановило дождаться завершения работы ГТОЭО и комитета по техническим вариантам замены химических веществ.
The Commission may soon have its seventh meeting. Вскоре Комиссия проведет свое седьмое совещание.
The meeting will provide UNCTAD member States with a better understanding of how innovative thinking can help bring finance to farmers, processors and traders. Совещание позволит государствам - членам ЮНКТАД лучше понять, каким образом новаторское мышление может помочь тому, чтобы финансирование дошло до фермеров, перерабатывающих предприятий и торговых фирм.
One specific proposal by the experts was that UNCTAD organize a global meeting on experiences with warehouse receipt finance and collateral management. Одно из конкретных предложений экспертов заключалось в том, чтобы ЮНКТАД провела глобальное совещание, посвященное опыту финансирования под складские квитанции и управления обеспечением.
The meeting opened with discussions about the fundamental nature and principles of FOSS. Совещание началось с обсуждения фундаментального характера и принципов ФОСС.
China also plans to hold a national meeting on environmental requirements and export competitiveness as a follow-up activity. Китай также планирует провести в рамках последующей деятельности национальное совещание по вопросу об экологических требованиях и конкурентоспособности экспорта.
The meeting reiterated that the Joint Committee had done an excellent and innovative work while adapting its methods of work. Совещание вновь отметило прекрасную и новаторскую деятельность Объединенного комитета по адаптации его методов работы.
This meeting could possibly be hosted by Ireland in 2006. Это совещание, возможно, будет проведено Ирландией в 2006 году.
Mr. Salvignol informed the Committee that there is a proposal to host a meeting on this topic in 2007 in France. Г-н Сальвиньоль проинформировал Комитет о предложении провести совещание на эту тему в 2007 году во Франции.
Subject to confirmation, a meeting on Making sustainable forestry work will be held in France in 2006. При условии подтверждения совещание на тему "Обеспечение устойчивости труда в лесном хозяйстве" состоится во Франции в 2006 году.
The meeting had focused on trade facilitation. Совещание уделило основное внимание упрощению процедур торговли.
A meeting was to be held with the OLA on October 25 in New York. 25 октября в Нью-Йорке было проведено совещание с УПВ.
The second meeting of the PPP Alliance was jointly held with the fifty-first session of the Working Party. Второе совещание Альянса в поддержку ПГЧС было проведено одновременно с пятьдесят первой сессией Рабочей группы.