Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meeting - Совещание"

Примеры: Meeting - Совещание
The meeting will begin on Monday 17 February 2003 at the Palais des Nations in Geneva. Совещание начнется в понедельник 17 февраля 2003 года во Дворце Наций в Женеве.
Next meeting: (tentative) Spain, late 2003 Следующее совещание: (предварительно) Испания, в конце 2003 года
This meeting took place in view of the consideration of the second periodic report of the United Kingdom by the Committee. Данное совещание проходило в связи с рассмотрением Комитетом второго периодического доклада Соединенного Королевства.
A second meeting was held in Medellin, Colombia, from 5 to 7 November, during which participants reviewed a preliminary working draft. 5-7 ноября в Медельине, Колумбия, прошло второе совещание, на котором участники рассмотрели предварительный рабочий проект.
Delegates are encouraged to download the papers from the website and bring their own copies to the meeting. Делегатам предлагается импортировать документы с этого веб-сайта и принести на совещание свои собственные распечатки этих документов.
The meeting was hosted by the Government of Austria and the non-governmental organization RespACT-Austrian Business Council for Sustainable Development. Совещание было организовано правительством Австрии и Австрийским деловым советом по устойчивому развитию.
The meeting took place on 29 June 2009, in New York. Совещание состоялось 29 июня 2009 года в Нью-Йорке.
The second DMCSEE ISC meeting was held in Portorož, Slovenia in April 2009. Второе совещание МРК ЦБЗЮВЕ состоялось в Портороже, Словения, в апреле 2009 года.
This meeting reflected the partnership between WHO and the International Society for the Prevention of Child Abuse and Neglect. Это совещание проводилось в рамках партнерских отношений между ВОЗ и Международным обществом по предупреждению жестокого обращения с детьми и детской безнадзорности.
The meeting was concluded on 19 January 2009 for technical reasons. Это совещание закончило свою работу 19 января 2009 года по техническим причинам.
That was a very productive meeting and we are planning to follow up on our work together on Somalia. Это совещание прошло очень успешно, и мы планируем провести аналогичную встречу для анализа нашей совместной работы в отношении Сомали.
The twenty-fifth Task Force meeting was held from 24 to 26 May 2009 in Saint Petersburg, Russian Federation. Двадцать пятое совещание Целевой группы состоялось 24-26 мая 2009 года в Санкт-Петербурге.
The dedicated groups of ICP Forests met for a combined expert meeting from 12 to 16 January 2009 in Hamburg, Germany. Тематические группы МСП по лесам провели совместное совещание экспертов 12-16 января 2009 года в Гамбурге.
In this regard, the meeting recommended merging the two series into one convened jointly by the ECE and Eurostat. С учетом этого они рекомендовали объединить их в одно совместное совещание ЕЭК и Евростата.
A possible lunch meeting could be organised during the UNSC session on 23 February 2010. Возможное совещание в обеденный перерыв может быть организовано в ходе сессии СКООН 23 февраля 2010 года.
The Working Group on Compliance and Rules of Procedure held one meeting to conclude its work. Рабочая группа по соблюдению и правилам процедуры провела одно совещание, чтобы завершить свою работу.
To that end the Committee suggested convening a meeting between its Bureau and those of the Environmental Conventions in early summer 2003. В этой связи Комитет предложил организовать в начале лета 2003 года совещание с участием представителей его Президиума и президиумов природоохранных конвенций.
(Fifth meeting, Geneva, 19-21 February 2003) (Пятое совещание, Женева, 19-21 февраля 2003 года)
The first meeting of the expert group on technology transfer will take place in conjunction with the SBSTA at its sixteenth session in Bonn. Первое совещание группы экспертов по передаче технологии состоится в связи с шестнадцатой сессией ВОКНТА.
The second meeting of the AHTEG is planned to be held before October 2002. Планируется, что второе совещание СТГЭ состоится до октября 2002 года.
The meeting was organized by the European Commission against Racism and Intolerance, together with the European NGO Steering Committee. Совещание было организовано Европейской комиссией по борьбе против расизма и нетерпимости совместно с Европейским руководящим комитетом неправительственных организаций.
These Consultations, of which this ministerial meeting is part, are helping to show how strong and relevant the Convention still is. Эти консультации, частью которых является совещание министров, помогают показать, насколько прочна и актуальна и поныне эта Конвенция.
This meeting is part of a process which was started by Erika Feller, the Director of the UNHCR Department of International Protection. Это совещание является частью процесса, старт которому был дан Эрикой Феллер, директором Департамента международной защиты УВКБ.
It has been been a valuable process and this meeting is not the end of it. Консультации доказали свою ценность, и настоящее совещание отнюдь не является их окончанием.
This meeting was convened to discuss cooperation for peace-building. Это совещание было созвано для обсуждения сотрудничества в интересах миростроительства.