Fifth meeting: New Delhi, 19-21 September 2001. |
Пятое совещание: Нью-Дели, 19 - 21 сентября 2001 года. |
Seventh meeting: New Delhi, 2-4 February 2004. |
Седьмое совещание: Нью-Дели, 2 - 4 февраля 2004 года. |
It also hosted a meeting on maritime piracy financing in January 2010. |
Кроме того, в январе 2010 года она провела совещание, посвященное финансированию пиратства на море. |
He announced his intention to organize another meeting in March 2009. |
Он сообщил о своем намерении организовать еще одно совещание в марте 2009 года. |
The 28th PCB meeting further discussed gender sensitivity of AIDS responses. |
Двадцать восьмое совещание ПКС было посвящено дальнейшему обсуждению вопросов, связанных с учетом гендерных факторов при осуществлении мер по борьбе со СПИДОМ. |
This three-day meeting consisted of plenary and parallel sessions as well as a ministerial segment. |
Это трехдневное совещание проходило на пленарных и параллельных заседаниях, а также в рамках этапа заседаний на уровне министров. |
Another expert group meeting is scheduled for 2009 to help finalize the digest. |
Следующее совещание группы экспертов намечено провести в 2009 году, с тем чтобы завершить работу над справочником. |
Administrative management meeting planned for 2012 in Geneva. |
Совещание по вопросам административного управления запланировано к проведению в 2012 году в Женеве. |
A high-level panel began the meeting. |
Совещание началось с обсуждения в дискуссионной группе высокого уровня. |
Seventy-second meeting. Rome, 16 - 25 February 2010. |
Семьдесят второе совещание, Рим, 16 - 25 февраля 2010 года. |
The Secretary-General: This is a landmark meeting. |
Генеральный секретарь (говорит по-английски): Сегодняшнее совещание является поистине знаковым. |
Expert meeting on higher detail in inventories. |
Совещание экспертов по вопросу о повышении степени детализации кадастровых данных. |
A High-Level Nutrition Advocacy meeting was also jointly organized with major partners. |
Кроме того, совместно с крупными партнерами было организовано совещание высокого уровня по пропаганде правильного питания. |
The representative of Norway informed the meeting that some progress had been made. |
Представитель Норвегии проинформировал совещание о том, что в его стране в этой области был достигнут определенный прогресс. |
It is our hope that the meeting will strengthen efforts towards multilateral negotiation. |
Мы надеемся, что это совещание будет способствовать укреплению и наращиванию усилий, направленных на проведение многосторонних переговоров. |
The Friends of Democratic Pakistan held a ministerial meeting in April 2009. |
Группа "Друзья демократического Пакистана" провела совещание на уровне министров в апреле 2009 года. |
An additional stakeholder consultation meeting is planned for October 2007. |
В октябре 2007 года планируется провести еще одно консультационное совещание с заинтересованными кругами. |
He clarified that each CCW-related meeting represented a different financial and organizational project. |
Он поясняет, что каждое совещание в связи с КНО представляет собой отличный финансовый и организационный проект. |
UNAIDS 17th PCB meeting, 24-26 June 2005, Geneva, Switzerland. |
Семнадцатое совещание ПКС ЮНЭЙДС, 24 - 26 июня 2005 года, Женева, Швейцария. |
Another meeting was held in February 2008. |
Еще одно совещание было проведено в феврале 2008 года. |
The next inter-committee meeting would accordingly take place in 2008. |
Таким образом, следующее межкомитетское совещание состоится еще до конца 2008 года. |
Some delegates proposed back-to-back meeting on ESD as an option. |
Несколько делегатов предложили, как вариант, провести совещание по ОУР в увязке с Конференцией. |
Kuwait offered to host the next expanded neighbours' ministerial meeting. |
Кувейт предложил принять у себя следующее расширенное совещание соседних стран на уровне министров. |
The second meeting is confirmed for October 2010. |
Уже подтверждено, что второе совещание состоится в октябре 2010 года. |
All these countries are invited to the meeting in April 2008. |
Все эти страны приглашаются на совещание, которое состоится в апреле 2008 года. |