Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meeting - Совещание"

Примеры: Meeting - Совещание
Mr. Carel de Villeneuve (Netherlands), Chairman, opened the meeting. Совещание открыл Председатель г-н Карел де Вильнёв (Нидерланды).
A ministerial meeting in Moscow is tentatively planned for 2005. В 2005 году в Москве предварительно планируется провести совещание на уровне министров.
UNDP will be hosting the next Inter-Agency Support Group meeting this coming September. В сентябре этого года ПРООН организует следующее совещание Межучрежденческой группы поддержки.
The United Nations Development Programme offered to host the next Support Group meeting in New York. Программа развития Организации Объединенных Наций предложила провести следующее совещание Группы поддержки в Нью-Йорке.
January: Beijing +5 regional preparatory meeting for Europe and North America. Январь: региональное совещание для стран Европы и Северной Америки по подготовке к встрече «Пекин+5».
EAS organized the third African regional Ford Foundation grantee meeting in Alexandria, Egypt, May 2004. ЕОС организует третье африканское региональное совещание цессионариев Фонда Форда в Александрии, Египет, май 2004 года.
A meeting to enhance collaboration among Development Assistance Committee (DAC) donors on South-South initiatives was planned for 2005. На 2005 год запланировано совещание по вопросам развития сотрудничества стран-доноров, входящих в Комитет содействия развитию (КСР), посвященное инициативам стран Юга.
The meeting approved the draft Terms of Reference without modification. Совещание утвердило проект круга ведения без изменений.
The meeting then noted that these Terms of Reference served to provide a broad platform for building the future actions of the Ad Hoc Group. Затем совещание отметило, что данный круг ведения представляет собой широкую платформу, на которой будет строиться дальнейшая работа Специальной группы.
Mr. Bychkov further briefed the meeting on the Energy Carbon Fund initiative of RAO UES. Г-н Бычков также кратко информировал совещание об инициативе РАО ЕС в отношении Энергетического углеродного фонда.
The meeting will consider country case studies, to analysis the problems countries are facing in harmonizing national classifications with the UNFC. Совещание рассмотрит примеры использования классификации в странах в свете проблем, с которыми сталкиваются эти страны в области гармонизации национальных классификаций с РКООН.
In November 2004, the GEF secretariat will convene a donor's meeting to mobilize resources for the SCCF to make it operational. В ноябре 2004 года секретариат ГЭФ организует совещание доноров для мобилизации ресурсов для СФБИК в целях введения его в действие.
The second meeting of inventory lead reviewers was held in Wellington, New Zealand, in February 2004. Второе совещание ведущих экспертов по рассмотрению кадастров состоялось в Веллингтоне, Новая Зеландия, в феврале 2004 года.
An open invitation was given for the next meeting to be held in Jacksonville, Florida, in 2004. Было предложено провести следующее совещание в Джексонвилле, Флорида, в 2004 году.
A second meeting was planned for 2004 and would be focused on the training of technicians and the collection of toponyms. Второе совещание планируется провести в 2004 году и посвятить его вопросам подготовки технических специалистов и сбора географических названий.
A meeting of donors would then be convened to present such projects for possible funding. Затем следовало бы созвать совещание доноров, чтобы представить эти проекты в целях изыскания возможных финансовых средств.
The first joint UNESCO - UN-HABITATUN-Habitat inter-agency meeting was held in Paris in April 2004 to enhance collaboration in the urban sector. Первое совместное межучрежденческое совещание ЮНЕСКО-ООН-Хабитат состоялось в Париже в апреле 2004 года с целью укрепления сотрудничества в городском секторе.
On 14 September 2004, the second meeting of AGRED took place in Barcelona under the chairmanship of the Mayor Yves Ducharme. 14 сентября 2004 года в Барселоне под председательством мэра Ива Дюшарма было проведено второе совещание АГРЕД.
He proposed that a meeting should be held soon to examine the needs and to review national capacity-building programmes. Он предложил созвать в ближайшее время совещание, чтобы изучить существующие потребности и рассмотреть национальные программы в области наращивания потенциала.
The meeting was closed on 27 January 2004. Совещание было закрыто 27 января 2004 года.
It was agreed to defer discussion of the Cavtat Declaration until the seventh meeting of the Working Group. Было решено перенести обсуждение Кавтатской декларации на седьмое совещание Рабочей группы.
Mr. Stefan Ruchti (Switzerland), Chairman, opened the meeting. Совещание открыл Председатель Рабочей группы г-н Стефан Рухти (Швейцария).
Mr. Roger Gebbels, Chairman, opened the meeting. З. Совещание открыл Председатель г-н Роджер Джеббельс.
Mr. Marc Pallemaerts (Belgium), Chairman of the Task Force, welcomed the participants and opened the meeting. Председатель Целевой группы г-н Марк Паллемерц (Бельгия) приветствовал участников и открыл совещание.
The Chair of the Task Force, Ms. Svetlana Zhekova (Bulgaria), opened the meeting and welcomed the participants to Geneva. Председатель Целевой группы г-жа Светлана Жекова (Болгария) открыла совещание и приветствовала его участников, собравшихся в Женеве.