Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meeting - Совещание"

Примеры: Meeting - Совещание
The meeting recommended that a further Joint UNECE/Eurostat/OECD meeting be organised in April 2010 in Geneva similar to the one held in 2008 to include three modules. Участники совещания рекомендовали провести следующее совместное совещание ЕЭК ООН/Евростата/ОЭСР в апреле 2010 года в Женеве, а по аналогии с совещанием, состоявшимся в 2008 году, организовать работу по трем модулям.
The meeting also recommended that a second meeting of the Joint UNECE/Eurostat/OECD Working Group on the Impact of Globalisation on National Accounts (WGGNA) be held in late April/ early May 2009. Участники совещания также рекомендовали провести второе совещание Совместной рабочей группы ЕЭК ООН/Евростата/ОЭСР по изучению влияния глобализации на национальные счета (РГГНС) в конце апреля/начале мая 2009 года.
It was the first time the inter-committee meeting had convened twice in one year, with the meeting dedicated exclusively to the improvement and harmonization of working methods of the human rights treaty bodies. Впервые межкомитетское совещание проводилось дважды в течение одного года и было посвящено исключительно совершенствованию и согласованию методов работы договорных органов по правам человека.
The meeting was opened by Asma Jahangir, Chairperson of the fifteenth annual meeting and Chair of the Coordination Committee (hereafter "the Committee") of special procedures. Совещание открыла Председатель пятнадцатого ежегодного совещания и Председатель Координационного комитета по специальным процедурам (далее - "Комитет") Асма Джахангир.
The Meeting had instead agreed to defer the matter to the Working Group at it thirty-third meeting. Совещание постановило передать этот вопрос на рассмотрение Рабочей группе на ее тридцать третьем совещании.
Meeting of BRICS experts on anti-corruption cooperation, on the margins of a multilateral meeting. Совещание экспертов из стран БРИКС по вопросам сотрудничества в области борьбы с коррупцией «на полях» одной из многосторонних встреч.
The Joint Meeting agreed to come back to the question at a future meeting and thus postpone the decision. Совместное совещание постановило вернуться к этому вопросу на одном из будущих заседаний и в этой связи отложило принятие решения.
The President notified the meeting that he had not been informed that any State wished to make such a request at the Fifth Meeting. Председатель уведомил Совещание, что он не был информирован о желании какого-либо государства представить такую просьбу на пятом Совещании.
Additionally, Colombia will host the Latin American and Caribbean meeting aimed at outlining a regional position in preparation for the Biennial Meeting. Помимо этого, Колумбия проведет на своей территории совещание латиноамериканских и карибских государств, цель которого будет состоять в том, чтобы в подготовке к созываемому раз в два года совещанию в общих чертах сформулировать нашу региональную позицию.
The Meeting agreed that Bangladesh's situation should be reconsidered at the next meeting of the Implementation Committee. Совещание решило, что необходимо вновь вернуться к рассмотрению положения с Бангладеш на следующем совещании Комитета по выполнению.
The Meeting considered that a further ECE/WHO joint meeting on health statistics should be held in the future. Совещание отметило, что в будущем следует провести еще одно совместное совещание ЕЭК/ВОЗ по статистике здравоохранения.
The Meeting noted that two countries had offered to host the second ordinary meeting of the Parties, namely Kazakhstan and Bulgaria. Совещание отметило, что принять второе очередное совещание вызвались две страны, а именно: Казахстан и Болгария.
The meeting had endorsed the recommendations of the Inter-Committee Meeting and reiterated the doubts expressed there about the proposed unified standing treaty body. Совещание одобрило рекомендации межкомитетского совещания и подтвердило высказанные на нем сомнения по поводу предполагаемого создания единого постоянного договорного органа.
The Meeting thanked Mr. Lind (Norway) for his work in preparing the meeting. Совещание поблагодарило г-на Линда (Норвегия) за его работу по подготовке Совещания.
The term "Meeting of Experts" means the specialized technical Language revised based on US comments and discussion during the meeting. Термин "Совещание экспертов" означает специализированный технический Формулировка пересмотрена с учетом замечаний США и результатов обсуждения в ходе совещания.
The Meeting of the Parties adopted the report of its first meeting. Совещание Сторон утвердило доклад о работе своего первого совещания.
The Meeting will discuss issues for consideration by the Parties to the Convention at their first meeting. Совещание обсудит вопросы, выносимые на рассмотрение Сторон Конвенции на их первом совещании.
The meeting was a follow-up to the first Inter-Agency Meeting, held in Geneva on 20 July 1999. Это совещание стало своего рода продолжением первого межучрежденческого совещания, состоявшегося в Женеве 20 июля 1999 года.
Following the Joint Security Committee meeting in Conakry the Statutory Meeting of the Foreign Ministers met on 10 September. После проведенного в Конакри заседания объединенного комитета безопасности 10 сентября состоялось директивное совещание министров иностранных дел.
At the same meeting the final document was adopted by the Regional Preparatory Meeting for Africa without a vote. На том же заседании Региональное подготовительное совещание для Африки приняло заключительный документ без голосования.
The Meeting of the Parties may assign specific tasks to the officers to be carried out before its next meeting. Совещание Сторон может возложить на должностных лиц конкретные задачи, подлежащие выполнению до его следующего совещания.
The delegation of France will inform the Meeting of the arrangements proposed for the first meeting of the Task Force. Делегация Франция проинформирует Совещание о планах по организации первого совещания Целевой группы.
The Joint Meeting elected Mr. G. Szabo as Chairman of the meeting. Совместное совещание избрало Председателем совещания г-на Д. Сабо.
The Joint Meeting of Experts adopted the guidelines and the annexed form prepared by the above meeting with the following specifications. Совместное совещание экспертов приняло руководящие принципы и прилагаемый к ним образец, подготовленные вышеупомянутым совещанием, с нижеследующими уточнениями.
The Summit Meeting was preceded by a meeting of Ministers for Foreign Affairs on 26 October 2000. Этой Встрече на высшем уровне предшествовало совещание министров иностранных дел, состоявшееся 26 октября 2000 года.