Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meeting - Совещание"

Примеры: Meeting - Совещание
Prior to this, in September, there will be a coordination meeting of the convention secretariats in Geneva. До этого в сентябре в Женеве будет проведено координационное совещание секретариатов этих конвенций.
A joint meeting of the four regional networks could be organized once every two-four years to learn from mutual experiences and plan joint activities. Каждые два-четыре года можно было бы проводить совместное совещание всех этих четырех региональных сетей для обмена опытом и планирования совместной деятельности.
The meeting was organized by the Danish Institute for International Studies to mark the twentieth anniversary of the Missile Technology Control Regime. Совещание было организовано датским Институтом международных исследований в ознаменование двадцатой годовщины Режима контроля за ракетной технологией.
The meeting also helped strengthen cooperation among members of the Partnership. Совещание также способствовало укреплению сотрудничества между членами Партнерства.
The first preparatory meeting, for English-speaking African countries, was held at ECA from 27 to 29 March 2000. Первое подготовительное совещание для англоговорящих стран Африки было проведено в ЭКА 2729 марта 2000 года.
The second preparatory meeting, for the French-speaking African countries, was held from 18 to 20 April 2000 in Niamey, the Niger. Второе подготовительное совещание для франкоговорящих стран Африки было проведено 1820 апреля 2000 года в Ниамее, Нигер.
ESCAP in cooperation with the Government of India held a regional meeting on information technology (IT) and development in May 2000. ЭСКАТО в сотрудничестве с правительством Индии провела в мае 2000 года региональное совещание по вопросам информационной технологии (ИТ) и развития.
She indicated that the funding meeting constituted an important element of the MYFF. Она указала, что совещание по вопросу о финансировании является одним из важных элементов МРФ.
The Executive Director opened the floor of the funding meeting. Директор-исполнитель открыла совещание по вопросу о финансировании.
They suggested that a tripartite meeting involving the United Nations, developing countries and private pharmaceutical companies to identify possible solutions be organized. Было предложено провести трехстороннее совещание с участием Организации Объединенных Наций, развивающихся стран и частных фармацевтических компаний для выработки возможных путей решения этой проблемы.
The second meeting of the Sudan Consortium was held from 19 to 21 March in Khartoum and Juba. Второе совещание Консорциума по Судану было проведено 19-21 марта в Хартуме и Джубе.
The first annual funding meeting was held in April 1999. Первое ежегодное совещание по вопросам финансирования было проведено в апреле 1999 года.
The meeting was chaired by the head of the Human Rights Unit of the Department of Foreign Affairs. Совещание проводилось под председательством руководителя отдела по правам человека министерства иностранных дел.
On behalf of the host Government, Ambassador Vieira Vargas brought the meeting to a close. От имени принимающего правительства посол Виейра Варгас закрыл совещание.
The next meeting of the Statistical Commission will be 13 - 16 March 2001. Следующее совещание Статистической комиссии состоится 13-16 марта 2001 года.
The meeting brought together a representative group of governmental and independent experts for frank and in-depth dialogue. Совещание позволило собрать репрезентативную группу правительственных и независимых экспертов для откровенного и углубленного диалога.
UNEP will organize a meeting of partners and other stakeholders in Geneva in early 2008. ЮНЕП организует совещание партнеров и других заинтересованных субъектов в Женеве в начале 2008 года.
The delegation of Denmark stated that the funding meeting was an important step in the MYFF process. Делегация Дании заявила, что совещание по вопросам финансирования является важным шагом в процессе МРФ.
A ministerial meeting in September 2000 could be used to gain endorsement for a stronger approach. Запланированное на сентябрь 2000 года совещание на уровне министров могло бы использоваться для того, чтобы заручиться поддержкой более решительного подхода.
The preparatory meeting is scheduled to be held from 26 to 28 April 2000 at The Hague. Подготовительное совещание планируется провести с 26 по 28 апреля 2000 года в Гааге.
A meeting was held to discuss the Aurora project on 22 June 2006. 22 июня 2006 года было проведено совещание, посвященное обсуждению проекта "Аврора".
In the mid-1970s we hosted the preparatory meeting that led to the Barcelona Convention that launched the Mediterranean Action Plan. В середине 70х годов мы принимали у себя совещание по подготовке Барселонской конвенции, в которой был провозглашен Средиземноморский план действий.
The 2001 high-level intergovernmental meeting on financing for development will provide us with a close opportunity to finalize a strategy. Межправительственное совещание высокого уровня по вопросам финансирования в целях развития, которое должно состояться в 2001 году, предоставит нам в скором времени возможность окончательно согласовать такую стратегию.
The previous such meeting was held in Paris in June 2006. До этого такое совещание проводилось в июне 2006 года в Париже.
Cyprus has already conveyed to the parties its readiness to host any meeting or to offer any other assistance that they deem appropriate. Кипр также сообщил сторонам о своей готовности провести у себя любое совещание или оказать любую другую помощь, которую они могут счесть необходимой.