Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meeting - Совещание"

Примеры: Meeting - Совещание
Mr. John Roberts, Chair of the Open-ended Working Group, declared the meeting open at 10.10 a.m. on Monday, 6 October 2008, welcoming the meeting participants and thanking the various donor countries for their support in facilitating the meeting. Г-н Джон Робертс, Председатель Рабочей группы открытого состава объявил совещание открытым в понедельник 6 октября 2008 года в 10 ч. 10 м., обратившись с приветственным словом к участникам совещания и выразив признательность различным странам-донорам за оказанную ими поддержку в содействовании проведению этого совещания.
At the stakeholder meeting it was also suggested to hold another stakeholder meeting, possibly back to back with another ECE/FAO meeting, to continue developing and refining the Action Plan. На совещании с заинтересованными сторонами было также предложено провести еще одно аналогичное совещание, возможно в привязке к другому совещанию ЕЭК/ФАО, в целях продолжения работы по разработке и улучшению Плана действий.
The Committee provisionally agreed to hold its nineteenth meeting in late February or early March 2008 and its twentieth meeting in Riga around the time of the third meeting of the Parties. В предварительном порядке Комитет принял решение провести свое девятнадцатое совещание в конце февраля или в начале марта 2008 года, а свое двадцатое совещание в Риге в сроки, приуроченные к третьему совещанию Сторон.
The Bureau held its third meeting on 5 December 2006 (after the meeting of the Steering Committee), and the fourth meeting is scheduled to take place on 19 February 2007. Бюро провело свое третье совещание 5 декабря 2006 года (после совещания Руководящего комитета), при этом четвертое совещание планируется организовать 19 февраля 2007 года.
Furthermore, it is proposed that the fourth meeting of the Executive Committee take place back-to-back with the third meeting of the WGSO, either before or right after the WGSO meeting. Кроме того, предлагается, чтобы четвертое совещание Исполнительного комитета было приурочено к третьему совещанию РГСДЛ, т.е. проведено либо непосредственно до, либо сразу после совещания РГСДЛ.
A further meeting in 2010 is proposed to review progress in 2009 and develop further ideas for meeting the countries' technical assistance needs in preparation for fifth meeting of the Conference of the Parties. Еще одно совещание в 2010 году предлагается для рассмотрения прогресса, достигнутого в 2009 году, а также для разработки дополнительных соображений, касающихся удовлетворения потребностей стран в технической помощи при подготовке к пятому совещанию Конференции Сторон.
The first meeting is to be held back-to-back with the Ozone Research Managers' meeting and the second, back-to-back with the meeting of the Conference of the Parties. Первое совещание будет приурочено к совещанию Руководителей исследований по озону, а второе будет организовано в увязке с совещанием Конференции Сторон.
Its fifth meeting was held in Berlin on 3-5 April and its sixth meeting in London on 25-27 September. Ms. Karpova did not participate in the fifth meeting. Его пятое совещание состоялось 3-5 апреля в Берлине, а шестое - 25-27 сентября в Лондоне.
The open-ended intergovernmental meeting of experts on possible mechanisms to review implementation of the Organized Crime Convention and the Protocols thereto held a meeting in Vienna on 25 and 26 January 2010. The meeting was chaired by Elizabeth Verville (United States of America). Межправительственное совещание экспертов открытого состава по вопросу о возможных механизмах обзора хода осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и протоколов к ней провело сессию в Вене 25 и 26 января 2010 года под председательством Элизабет Вервиль (Соединенные Штаты Америки).
In addition, a meeting would be convened by the EEA on 3 July 2009 to continue discussions of the assessment on the basis of outcomes of both the meeting of the Committee's Extended Bureau and the EEA Management Board meeting. Кроме того, ЕАОС созовет З июля 2009 года совещание для продолжения обсуждения вопроса об оценке на основе итогов совещания Бюро расширенного состава Комитета и Руководящего совета ЕАОС.
It also contained information on the seventh inter-committee meeting and the twentieth meeting of chairpersons of human rights treaty bodies, notably their decision to convene a second inter-committee meeting in 2008. В нем также содержится информация о седьмом межкомитетском совещании и двадцатом совещании председателей договорных органов по правам человека и, в частности, принятом ими решении созвать второе межкомитетское совещание в 2008 году.
The meeting adopted 24 points of agreement to be transmitted to the meeting of chairpersons, including recommending that the inter-committee meeting should meet twice annually, with one of the meetings being dedicated exclusively to the improvement and harmonization of working methods of the human rights treaty bodies. Участники совещания достигли договоренности из 24 пунктов, которая будет представлена на совещании председателей; в указанном документе содержится рекомендация проводить межкомитетское совещание два раза в год, причем одно из совещаний должно быть посвящено исключительно вопросам совершенствования и согласования методов работы договорных органов по правам человека.
He informed the meeting that a second meeting of the Ad Hoc Steering Group established pursuant to General Assembly resolution 60/30 had been held prior to the eighth meeting of the Consultative Process, on 22 June 2007, under the chairmanship of Peter Harris of Australia. Он сообщил совещанию, что в преддверии восьмого совещания Консультативного процесса 22 июня 2007 года было проведено второе совещание Специальной руководящей группы, учрежденной резолюцией 60/30 Генеральной Ассамблеи, под председательством Питера Харриса из Австралии.
Description: The Meeting of the Parties will further develop the outcome of the strategic discussion held during its first meeting on issues that may call for specific action after its second meeting. Описание: Совещание сторон будет продолжать проработку результатов состоявшегося на его первом совещании обсуждения стратегических вопросов, которые могут потребовать конкретных действий после его второго совещания.
The proposed extraordinary meeting of the Parties could also be used to address other issues requiring the attention of the Meeting of the Parties between its first and second meeting. Предлагаемое внеочередное совещание Сторон может быть также использовано для решения других вопросов, требующих внимания Совещания Сторон в период между его первым и вторым совещаниями.
At each ordinary meeting of the Parties, the Meeting shall adopt a work programme covering the intersessional period up to the next ordinary meeting of the Parties. На каждом очередном совещании Сторон Совещание принимает программу работы на межсессионный период до следующего очередного совещания Сторон.
The Meeting will elect a chair and vice-chair for the preparatory meeting for the first meeting of the Signatories to the SEA Protocol. Совещание изберет Председателя и заместителя Председателя совещания по подготовке первого совещания Сторон, подписавших Протокол по СЭО.
The co-Chairs will present their summary of the meeting, which will be submitted as a regional contribution to the Second Intersessional Meeting for UNCSD, and close the meeting. Сопредседатели представят составленное ими резюме совещания, которое будет представлено в качестве регионального вклада во второе Межсессионное совещание по КУР ООН, и объявят совещание закрытым.
At the same plenary meeting, the Meeting decided to convene an informal intersessional meeting for 2013 in Geneva from 16 to 19 April 2013. На том же пленарном заседании Совещание постановило созвать неофициальное межсессионное совещание на 2013 год в Женеве с 16 по 19 апреля 2013 года.
The meeting may wish to request the Secretariat to prepare annotations to the provisional agenda to assist in the preparations for the meeting and to guide discussions. Совещание, возможно, пожелает обратиться к Секретариату с просьбой подготовить аннотации к предварительной повестке дня, которые служили бы подспорьем в подготовке к Совещанию и в проведении обсуждений.
Expand the regional implementation meeting into a broader intergovernmental meeting on the implementation of the outcomes of the Conference Расширение тематики Регионального совещания по вопросам осуществления и превращение его в более представительное межправительственное совещание по осуществлению решений Конференции
As a follow-up to that meeting, UNOCA hosted an experts meeting in Entebbe on 22 and 23 March 2012, with the aim of developing the regional strategy. В развитие итогов данного мероприятия ЮНОЦА провело у себя 22 и 23 марта 2012 года совещание экспертов в Энтеббе с целью разработки такой региональной стратегии.
Earlier this month we held the Istanbul meeting, and we are expecting the Bonn meeting early next month. В начале этого месяца мы организовали форум в Стамбуле, а в начале будущего месяца планируем провести совещание в Бонне.
The Bureau held its twenty-eighth meeting on 28 February 2012 in Geneva, inter alia, to prepare documents for the fifteenth meeting of the Working Group. 28 февраля 2012 года Бюро провело в Женеве свое двадцать восьмое совещание, с тем чтобы, среди прочего, подготовить документы к пятнадцатому совещанию Рабочей группы.
The meeting afforded an opportunity for the heads of the United Nations presences in Central Africa to assess the progress made in coordination and cooperation among their offices since their previous meeting, held in Libreville in October 2011. Совещание дало руководителям структур Организации Объединенных Наций в Центральной Африке возможность оценить достигнутый прогресс в области координации и взаимного сотрудничества со времени предыдущего совещания, состоявшегося в Либревиле в октябре 2011 года.