Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meeting - Совещание"

Примеры: Meeting - Совещание
But also, he wanted to invite you to his house for an orientation meeting on Monday morning. Кроме того, в понедельник утром Джек приглашает тебя к себе на неформальное совещание.
Sir, City Council just moved up their meeting. Сэр, городской совет перенес совещание.
Teresa, this should probably be a private meeting. Тереза, скорее всего, это будет закрытое совещание.
We have a team meeting in 20 minutes. У нас совещание через 20 минут.
Need to call emergency meeting, asap, no time to explain. Нужно собрать срочное совещание, как можно скорее, нет времени объяснять.
Annie Edison requesting emergency meeting at school in 30. Энни Эдисон собирает срочное совещание в школе через полчаса.
Annie, Jeffrey, emergency meeting at the school in 30 minutes. Энни, Джеффри, срочное совещание в школе через 30 минут.
Stonehill goes and completely sabotages the meeting. И тут Стоунхилл просто встал и сорвал совещание.
Well, after sabotaging our meeting, I had to do something dramatic. Ты сорвал совещание, я должен сделать что-то драматическое.
Yes, and there's the breakfast meeting down in the cafeteria. Да, а в кафетерии сейчас проходит утреннее совещание.
Yesterday, we had a meeting about planets. Вчера у нас было совещание насчет планет.
I had a meeting this morning with the Joint Chiefs. У меня утром было совещание с начальниками штабов.
I don't even know why I'm running this meeting anymore. Даже не знаю зачем продолжать это совещание.
I have an 8:00 meeting, thank you. У меня совещание в восемь, спасибо.
I'm sorry, I have to get to a meeting. Прости, мне надо на совещание.
The Thursday meeting is canceled, too, Until further notice. Совещание в четверг тоже отметили, до дальнейших распоряжений.
When the call went out for an emergency meeting, I naturally assumed... Когда вызвали на экстренное совещание, я, конечно же, предположил...
I will turn this meeting over to the new chief of surgery, Dr. Owen Hunt. Передаю это совещание новому шефу хирургии, доктору Оуэну Ханту.
'Cause you called this meeting here. Потому, что ты созвал это совещание.
Sergeant, you're wanted in roll call for a supervisor's meeting. Сержант... вас вызывают в зал перекличек на совещание младших командиров.
The council held an emergency funding meeting last night, withdrew their grant as of noon today. Прошлой ночью совет провел экстренное совещание, их грант отозвали сегодня в полдень.
There was a meeting this morning in the White House. В Белом доме сегодня было совещание.
Doesn't mean the meeting lasted that long. Но это не означает, что совещание длилось час.
Pretty much routine At the morning meeting, but then, On this particular day, something amazing happened. В основном обычное Утреннее совещание, но потом, в этот редкий день, Случилось что то невообразимое.
I can't go like this to the meeting. Я не могу идти в этом на совещание.