Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meeting - Совещание"

Примеры: Meeting - Совещание
In this regard, the Security Council will hold a ministerial meeting on the situation in the Sahel on 10 December 2012. В этой связи Совет Безопасности проведет 10 декабря 2012 года совещание на уровне министров по ситуации в Сахеле.
The meeting paved the way for further consultations with target groups and contributed to the design of a training programme tailored to existing needs. Данное совещание подготовило почву для дальнейших консультаций с целевыми группами и способствовало разработке программы обучения с учетом имеющихся потребностей.
The technical expert group held its first meeting in Tokyo from 17 to 19 April 2012, with financial assistance from Japan. Свое первое совещание техническая группа экспертов провела в Токио 17-19 апреля 2012 года при финансовой помощи Японии.
I wish you a successful meeting. Желаю вам успешно провести свое совещание.
One representative proposed that the meeting should recommend that the General Assembly establish the platform. Один представитель предложил, чтобы совещание рекомендовало Генеральной Ассамблее учредить платформу.
The thirty-second meeting of the Open-ended Working Group is scheduled to close on Friday, 27 July 2012. Тридцать второе совещание Рабочей группы открытого состава планируется закрыть в пятницу, 27 июля 2012 года.
The meeting was co-chaired by Ms. Gudi Alkemade (Netherlands) and Mr. Gazi Odat (Jordan). Совещание проводилось под совместным председательством г-жи Гуди Алкемаде (Нидерланды) и г-на Гази Одата (Иордания).
This meeting is in addition to that Committee's regular monitoring and support of the local contract and property committees. Это совещание будет проведено в дополнение к регулярному наблюдению Комитетом за местными комитетами по контрактам и имуществу и оказанию им поддержки.
The Working Group agreed to conduct the meeting in accordance with the latter, subject to revision as necessary. Рабочая группа постановила, что совещание будет проходить в соответствии с графиком, изложенным в последнем документе, в который по необходимости будут вноситься соответствующие изменения.
The small intersessional working group had also met in person the day before the current meeting. Небольшая межсессионная рабочая группа провела также очное совещание за день до начала нынешнего совещания.
Held in an informal setting, the meeting was aimed at fostering better understanding of the issues. Совещание проходило в неформальной обстановке и было направлено на углубление понимания стоящих вопросов.
The first regional review meeting, for Europe and Asia, was convened in March 2013. Первое региональное обзорное совещание для Европы и Азии состоялось в марте 2013 года.
The multi-year expert meeting will serve as a forum on the interface between commodities trade and development that is sustainable and inclusive. Рассчитанное на несколько лет совещание экспертов будет служить форумом для рассмотрения связи между сырьевой торговлей и развитием, носящим устойчивый и охватывающий всех характер.
The meeting will be organized in April 2013. Совещание пройдет в апреле 2013 года.
The summit was preceded by a ministerial-level meeting on 14 June. Этому саммиту предшествовало проведенное 14 июня совещание на уровне министров.
During the visit, the Executive Director opened the first West Africa Coast Initiative Programme Advisory Committee meeting in Bissau. Во время этой поездки Директор-исполнитель открыл первое совещание Консультативного комитета по программе Инициативы для стран Западноафриканского побережья в Бисау.
In this regard, the Joint Special Envoy intended to convene in Geneva a ministerial meeting of the Action Group for Syria. В этой связи Совместный специальный посланник намерен провести в Женеве на уровне министров совещание Группы действий по Сирии.
On 23 and 24 May, the inaugural meeting of the justice and corrections technical working group took place in Mogadishu. 23 - 24 мая в Могадишо состоялось инаугурационное совещание технической рабочей группы по делам юстиции и исправительных учреждений.
Dialogue meeting (50 participants, 25 funded) Совещание для проведения диалога (50 участников, 25 финансируемых)
She hoped that the meeting would mark a concrete step forward on the path to nuclear disarmament. Оратор надеется, что это совещание ознаменует собой конкретный шаг вперед на пути к ядерному разоружению.
Both sides have reiterated their commitment to continue discussions, with the last meeting taking place on 8 March. Обе стороны вновь заявили о своей решимости продолжить дискуссию, последнее совещание в рамках которой состоялось 8 марта.
A technical-level meeting of the tripartite coordination mechanism between UNAMID and the Government of the Sudan was held in Khartoum on 25 February. 25 февраля в Хартуме состоялось совещание технического уровня трехстороннего координационного механизма с участием ЮНАМИД и правительства Судана.
UNOCA will organize an LRA expert meeting to share information and assess progress in implementing the LRA strategy. ЮНОЦА организует совещание экспертов по ЛРА для обмена информацией и оценки прогресса в осуществлении стратегии по ЛРА.
The multi-year expert meeting provided a useful platform for exchanging experiences, best practices and lessons learned with regard to ISS. Рассчитанное на несколько лет совещание экспертов стало полезной платформой для обмена опытом, передовой практикой и уроками, имеющими отношение к СИУ.
Using this approach, the meeting achieved a type of interaction that could be labelled "collective advisory services". Приняв такой метод работы, совещание достигло такого типа взаимодействия, которое можно назвать "коллективными консультативными услугами".