Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meeting - Совещание"

Примеры: Meeting - Совещание
They also offered to host a working group meeting to discuss their proposals before the next session. Она также выразила готовность организовать совещание Рабочей группы для обсуждения своих предложений до начала следующей сессии.
The meeting was held at the Rungis market in Paris on 23 October 2003. Совещание состоялось на рынке Рёнжи в Париже 23 октября 2003 года.
A more extensive meeting of rapporteurs, including other countries had been scheduled but could not be held for technical reasons. Было намечено провести расширенное совещание докладчиков с участием других стран, которое не удалось организовать по техническим причинам.
The European Union welcomes OCHA's decision to convene a donors' meeting on 3 June in Geneva and will participate fully in the occasion. Европейский союз приветствует решение УКГД созвать З июня в Женеве совещание доноров и намерен принять всестороннее участие в этом мероприятии.
A major peace meeting is held in Bunia. В Буниа проводится крупное мирное совещание.
The Council was informed that a high-level donors meeting was being convened at Geneva on 3 June 2004. Совет был проинформирован о том, что З июня 2004 года в Женеве проводится совещание доноров высокого уровня.
Against this backdrop, I convened a meeting on 19 January 2004 with representatives of the Governing Council and the Coalition Provisional Authority. С учетом этого я созвал 19 января 2004 года совещание с представителями Управляющего совета Ирака и Коалиционной временной администрации.
The follow-up meeting of the Slovak and the UNODC experts took place on 20 October 2003 in Bratislava. Последующее совещание экспертов из Словакии и УНПООН состоялось 20 октября 2003 года в Братиславе.
An inter-agency consultative meeting will be held in September 2005, where the strategy will be launched. В сентябре 2005 года будет проведено межучрежденческое консультативное совещание, на котором будет объявлено о начале осуществления этой стратегии.
Our interim meeting schedule for July 2003 in Taipei was cancelled due to SARS. Одно наше промежуточное совещание, которое планировалось провести в июле 2003 года в Тайбэе, было аннулировано из-за эпидемии САРС.
An expert group meeting on providing effective responses to HIV/AIDS in prison facilities was held in February 2005. В феврале 2005 года состоялось совещание группы экспертов по эффективному противодействию распространению ВИЧ/СПИДа в тюрьмах.
A meeting on managing information in the United Nations is proposed for later in 2005. Совещание по вопросу об управлении информацией в Организации Объединенных Наций предлагается провести позднее в 2005 году.
It would be important to know exactly when the Board's meeting would take place in relation to events in New York. Важно точно выяснить, когда будет созвано совещание Совета с учетом мероприятий в Нью-Йорке.
The meeting closed with the commitment of the Government to designate transfer locations within three days. Совещание завершилось обещанием правительства в течение трех дней определить места, куда будут переселены беженцы.
That meeting also had to be postponed at the request of the Abkhaz side. Это совещание также пришлось отложить по просьбе абхазской стороны.
More important, the meeting served as an opportunity to discuss the recently adopted European Partnership with Serbia and Montenegro, including Kosovo. Еще более важным является то, что это совещание обеспечило возможность обсудить вопрос о недавно одобренном Европейском партнерстве с Сербией и Черногорией, включая Косово.
A follow-up meeting will be held in January in Amman. В январе в Аммане пройдет еще одно совещание по этому вопросу.
The meeting will bring together 11 experts in the field. На совещание съедутся 11 экспертов, работающих в этой области.
The first meeting of the independent eminent experts appointed by the Secretary-General took place in Geneva from 16 to 18 September 2003. Первое совещание независимых видных экспертов, назначенных Генеральным секретарем, проходило в Женеве с 16 по 18 сентября 2003 года.
The meeting proceeded with two readings of the revised text, principle by principle. Совещание провело два чтения пересмотренного текста по каждому принципу в отдельности.
The second meeting of the IACB was hosted by WHO in November 2003 and focused on identifying areas for future collaboration amongst agencies. Второе совещание МКБ было организовано в ноябре 2003 года ВОЗ и посвящено определению областей для будущего сотрудничества между учреждениями.
AWO organized a two-day expert meeting in Vienna on 2 and 3 June 2003. Организация африканских женщин провела двухдневное совещание экспертов в Вене 2-3 июня 2003 года.
Experts meeting at the Seminar on Indigenous Peoples and the Administration of Justice agreed on the following conclusions and recommendations. Совещание экспертов Семинара на тему "Коренные народы и отправление правосудия" приняло следующие выводы.
The Economic Commission for Latin America and the Caribbean organizes an annual inter-agency meeting to coordinate work in the region. Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК) ежегодно организует межучрежденческое совещание в целях координации работы в регионе.
The Office has also organized a follow-up meeting on environmental impact related to precursor control and the destruction of seized substances. Управление также провело в качестве последующего мероприятия совещание по оценке воздействия на окружающую среду, связанного с контролем над прекурсорами и уничтожением изъятых веществ.