Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meeting - Совещание"

Примеры: Meeting - Совещание
The meeting scheduled for 5-6 June 2001 in Geneva was postponed. Совещание, которое должно было состояться 56 июня 2001 года в Женеве, было отложено.
A European regional preparatory meeting would be held in Bucharest in November 2002. В ноябре 2002 года в Бухаресте состоится Европейское региональное подготовительное совещание.
The first meeting of the PPP Alliance programme was held on the second day of the fiftieth session. Первое совещание Программы "Альянс в поддержку ПГЧС" было проведено во второй день работы пятидесятой сессии.
The meeting was opened by Mr. Alexander Korchagin, Director General of Rospatent. Совещание было открыто Генеральным директором Роспатента г-ном Александром Корчагиным.
The representative of the Ministry for Antimonopoly Policy and Entrepreneurial Support informed the meeting about sanctions available under the antimonopoly legislation. Представитель министерства по антимонопольной политике и поддержке предпринимательства информировал совещание о санкциях, предусмотренных по антимонопольному законодательству.
A successful meeting of the rapporteurs on Chicken Meat was held in September in Rennes, France. В сентябре в Рене, Франция, было с успехом проведено совещание докладчиков по стандарту на курятину.
A further bureau meeting was held close to Geneva in January 2002. Еще одно совещание Бюро было проведено в окрестностях Женевы в январе 2002 года.
It also recommended that the first meeting of the Team of Specialists should take place no later that 30 June 2002. Оно также рекомендовало провести первое совещание Группы специалистов не позднее 30 июня 2002 года.
Work accomplished: The Team held one meeting in February 2002. Проделанная работа: Группа специалистов провела одно совещание в феврале 2002 года.
The second meeting convened on 30 October 2002, with participants from France, Slovakia, Slovenia and Poland. Второе совещание было проведено 30 октября 2002 года с участием представителей Польши, Словакии, Словении и Франции.
The experts also recommended to convene a mid-term review meeting in a city, where more members can easily gather. Эксперты также рекомендовали созвать в одном из городов, наиболее удобном для большинства членов Группы, совещание по среднесрочному обзору.
It was agreed that this Informal meeting would take place in Geneva on 27-28 January 2003. Это неофициальное совещание было решено провести в Женеве 27-28 января 2003 года.
A further meeting of experts will be held in Vienna in April 2007 to finalize the manual. В апреле 2007 года в Вене состоится еще одно совещание экспертов для окончательного согласования текста пособия.
The Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism held its third meeting in Astana, Kazakhstan, this past June. Глобальная инициатива по борьбе с ядерным терроризмом провела свое третье совещание в Астане, Казахстан, в июне этого года.
Its first meeting had been held on 21-22 March 2003 in Geneva, under the Chairmanship of Mr. D. Jost. Ее первое совещание состоялось 21-22 марта 2003 года в Женеве под председательством г-на Д. Йоста.
South-South trade should be discussed by UNCTAD's international machinery, and an expert group meeting should be convened on it. Вопросы торговли Юг-Юг необходимо обсудить в рамках международного механизма ЮНКТАД, и с этой целью следует созвать совещание группы экспертов.
A donor meeting was consequently convened by the World Bank and hosted by FAO on 22 March 2001. Впоследствии Всемирный банк созвал 22 марта 2001 года совещание доноров, принимающей стороной которого выступила ФАО.
An inter-agency meeting chaired by the Executive Coordinator for the World Conference was held in Geneva in March 2001. В марте 2001 года в Женеве состоялось межучрежденческое совещание под председательством Исполнительного координатора Всемирной конференции.
The consultative meeting noted the diversity of legislative responses to kidnapping and stressed the importance of achieving a common definition of the crime. Консультативное совещание отметило многообразие законодательных мер в отношении похищений и подчеркнуло важное значение выработки общего определения этого преступления.
The meeting sought to define in order of importance the key objectives of any police intervention in a kidnapping case. Совещание попыталось определить в порядке значимости ключевые цели вмешательства полиции в случае похищения людей.
The meeting underscored the importance of a clear counter-kidnapping strategy. Совещание подчеркнуло большое значение наличия ясной стратегии противодействия похищениям людей.
A preliminary meeting of potential donors to this conference was held in Moscow on 18 May 2004. Предварительное совещание потенциальных доноров этой конференции состоялось в Москве 18 мая 2004 года.
ECE organized the second coordination meeting in October 2000. ЕЭК организовала второе Координационное совещание в октябре 2000 года.
A joint ECE-ESCWA-Eurostat meeting on international migration statistics was organized last year in Geneva. В прошлом году в Женеве было организовано совместное совещание ЕЭК-ЭСКЗА-ЕВРОСТАТ по вопросам статистики международной миграции.
27-29 November: World Summit on Sustainable Development high-level Asia and Pacific regional preparatory meeting 27-29 ноября: Азиатско-Тихоокеанское региональное подготовительное совещание высокого уровня в рамках созыва Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.