Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meeting - Совещание"

Примеры: Meeting - Совещание
This meeting could last two weeks and should make proposals to the meeting of States Parties; Discussion and examination of the means for improving international cooperation in the use of biotechnology for peaceful purposes. Это совещание могло бы продлиться две недели и должно будет вынести предложения для совещания государств-участников; iv) обсуждение и изучение способов совершенствования международного сотрудничества в использовании биотехнологии в мирных целях.
In order to start an advance discussion on Japan's draft prior to the fourth Common Tasks Group meeting, a preliminary meeting was conducted in Ottawa on 4 April 2002. Чтобы начать заблаговременное обсуждение японского проекта до четвертого совещания Группы по общим определениям, 4 апреля 2002 года в Оттаве было проведено предварительное совещание.
The Working Party may wish to note that the meeting has already been postponed twice and reconsider the need for organizing such a meeting in the near future. Рабочая группа, возможно, пожелает принять к сведению, что это рабочее совещание уже откладывалось дважды, и вновь рассмотреть необходимость организации такого совещания в ближайшем будущем.
The last time the Security Council held a public meeting on this issue, the European Union expressed its hopes for the 10 April meeting of the "quartet" and warmly welcomed Secretary of State Powell's mission. На последнем открытом заседании Совета Безопасности по данному вопросу Европейский союз заявил о том, что он возлагает надежды на совещание «четверки», которое должно было состояться 10 апреля, и приветствовал миссию государственного секретаря Пауэлла.
Note by the secretariat: The experts agreed to hold a WWH-OBD preparation meeting in the morning prior to this meeting. Примечание секретариата: эксперты решили, что утром, перед этим совещанием, будет проведено подготовительное совещание по ВС-БДС.
In July this year, it will be holding the second regional meeting in Nairobi to consider the progress made since the last meeting and to chart the way forward. В июле этого года он проведет второе региональное совещание в Найроби, с тем чтобы рассмотреть достигнутый после последнего совещания прогресс и обсудить будущие направления работы.
The fifteenth meeting of chairpersons reaffirmed the points of agreement concluded at the second inter-committee meeting held from 18 to 20 June 2003, contained in annex I to the present report. Пятнадцатое совещание председателей подтвердило договоренности, достигнутые на втором межкомитетском совещании 18-20 июня 2003 года, которые изложены в приложении I к настоящему докладу.
Note: As a follow-up meeting to the Barcelona Task Force on Sustainable Urban Transport Indicators, the Czech Republic offers to host an ad hoc meeting in Prague in spring 2003. Примечание: По итогам работы Барселонской целевой группы по показателям устойчивого развития городского транспорта Чешская Республика предлагает организовать специальное совещание в Праге весной 2003 года.
Date and Place of the Informal group meeting: The proposed first Informal group meeting will be held in Geneva just before or after WP. session. Сроки и место проведения совещаний неофициальной группы: Первое совещание неофициальной группы предлагается провести в Женеве непосредственно перед сессией WP. или после нее.
The High-Level Summit Organizing Committee held its third meeting on 1 April 2004, just ahead of the Board meeting in Vienna, to evaluate Summit outcomes and the possible role of United Nations organizations. Организационный комитет высокого уровня Встречи на высшем уровне провел свое третье совещание 1 апреля 2004 года, непосредственно перед совещанием Совета в Вене, с тем чтобы рассмотреть результаты Встречи на высшем уровне и ту роль, которую могут сыграть организации системы Организации Объединенных Наций.
The number and level of participation at regional consultation meetings has increased (197 participants at the ninth meeting and 193 participants at the tenth meeting). Увеличилось число участников региональных консультативных совещаний и уровень участия в них (девятое совещание - 197 участников, десятое совещание - 193 участника).
At the initial stage, the United Nations Statistics Division convened an expert group meeting on time-use classifications from 13 to 16 October 1997; the meeting recommended a two-digit classification. На начальном этапе работы Статистический отдел Организации Объединенных Наций созвал 13-16 октября 1997 года совещание группы экспертов по вопросу о классификациях использования времени; участники совещания рекомендовали двузначную систему.
We held our second intersessional meeting in Vienna in June and have accepted Austria's kind offer to host the third regular meeting on 17 and 18 November. В июне мы провели в Вене второе межсессионное совещание и приняли любезное предложение Австрии выступить в качестве принимающей стороны очередного совещания 17 - 18 ноября.
That will be a unique opportunity to organize, for the first time, a meeting of States parties in South-East Europe, a region that is still contaminated with anti-personnel mines, and which has never had an opportunity to host a mine-related meeting of such high profile. Это даст нам уникальную возможность впервые организовать проведение встречи государств-участников в Юго-Восточной Европе, регионе, в котором все еще находятся противопехотные мины и который никогда не имел возможности принимать у себя совещание по вопросам минной угрозы такого высокого уровня.
Since the Congo is the current Chairman of ECCAS, it was my honour to represent all my colleagues at the ministerial meeting in Brazzaville - I shall later describe that meeting. Поскольку Конго в настоящее время является Председателем ЭСЦАГ, мне выпала честь представлять всех моих коллег на совещании в Браззавиле на уровне министров - я далее охарактеризую это совещание.
The special meeting was called following the ministerial meeting of the Security Council on 20 January, which set objectives for global counter-terrorism activity over the coming period in a declaration adopted in resolution 1456. Это специальное совещание было созвано после состоявшегося 20 января заседания Совета Безопасности на уровне министров, на котором были установлены задачи всемирной деятельности по борьбе с терроризмом на предстоящий период, отраженные в декларации, принятой в резолюции 1456.
The second meeting of the Task Force would take place in July 2004 and the gGovernment of Italy kindly offered to consider the possibility tof hosting this this meeting. Второе совещание Целевой группы, по-видимому, состоится в июле 2004 года, и правительство Италии любезно предложило рассмотреть возможность проведения данного совещания в этой стране.
Every plenary meeting, every informal meeting, seminars, side events are widely used to explain national positions, to close gaps between national positions. Чтобы разъяснить национальные позиции, чтобы перекрыть разрывы между национальными позициями, широко используется каждое пленарное заседание, каждое неофициальное совещание, семинары и параллельные мероприятия.
Mr. Fonseca noted that Cape Verde had hosted the preparatory meeting of the Atlantic, Indian Ocean, Mediterranean and South China Seas small island developing States for the international meeting in Mauritius. Г-н Фонсека отмечает, что Кабо-Верде принимала у себя подготовительное совещание малых островных развивающихся государств из региона Атлантического и Индийского океанов и Средиземного и Южно-Китайского морей в рамках подготовки к созыву международного совещания в Маврикии.
The meeting noted the discussions and further noted with appreciation the efforts of Mr. Molnar in preparing the background paper for publication as a meeting document. Совещание приняло к сведению результаты обсуждений и с признательностью отметило также усилия г-на Молнара по подготовке справочного документа, который будет опубликован в качестве документа совещания.
The Expert Group agreed, subject to the agreement of the Bureau at its meeting on 8 July 2004, to hold a further meeting on 9-11 November 2004. Группа экспертов постановила, при условии согласия Президиума на его совещании 8 июня 2004 года, провести свое следующее совещание 9-11 ноября 2004 года.
The Chairman informed the Working Group that the Bureau at its latest meeting had scheduled the first meeting of the expert group to take place on 3-4 June 2004 in Geneva. Председатель проинформировал Рабочую группу о том, что на своем последнем совещании Президиум наметил провести первое совещание группы экспертов 3-4 июня 2004 года в Женеве.
The twenty-second meeting of chairs greatly welcomed the possibility to interact for the first time with key actors at the European level during their annual meeting. Двадцать второе совещание председателей с энтузиазмом приветствовало возможность впервые взаимодействовать с субъектами, играющими основную роль в защите прав человека на европейском уровне, в ходе ежегодного совещания председателей.
Pursuant to a recommendation of the tenth inter-committee meeting, the eleventh inter-committee meeting focused on the preparation of lists of issues, including lists of issues prior to reporting. В соответствии с рекомендацией десятого межкомитетского совещания одиннадцатое межкомитетское совещание сосредоточило свое внимание на подготовке перечней вопросов, в том числе до представления докладов.
Participants discussed the future activities of the inter-committee meeting and agreed that the twelfth inter-committee meeting would focus on the structure of the dialogue with States parties and interaction with stakeholders. Участники обсудили будущую деятельность межкомитетского совещания и решили, что двенадцатое межкомитетское совещание будет посвящено структуре диалога с государствами-участниками и взаимодействию заинтересованных сторон.