Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meeting - Совещание"

Примеры: Meeting - Совещание
He instructed Mr. Hansen, Under-Secretary-General of the Department of Humanitarian Affairs, to organize this meeting. Он поручил организовать это совещание заместителю Генерального секретаря г-ну Хансену, возглавляющему Департамент по гуманитарным вопросам.
The meeting elected Australia as a Vice-President upon the nomination by the Western European and Others Group. По представлению Группы Западной Европы и других стран Совещание избрало в качестве заместителя Председателя Австралию.
The meeting decided to defer consideration of the election of the other officials pending agreement within the regional groups. Совещание решило отложить выборы других должностных лиц, пока не будет достигнуто согласие между региональными группами.
That was the first time that the Committee had held an extraordinary meeting supported financially by a Government. Это совещание стало первым чрезвычайным совещанием Комитета, которое было организовано при финансовой поддержке правительства.
A meeting of the Tripartite Commission involving Zaire, Rwanda and UNHCR was chaired by the High Commissioner at Geneva on 25 September. 25 сентября в Женеве под председательством Верховного комиссара состоялось совещание Трехсторонней комиссии с участием Заира, Руанды и УВКБ.
The Programme Management Division organized a sensitization meeting for selected officials in May 1993. В мае 1993 года Отдел руководства программами организовал ознакомительное совещание для специально приглашенных должностных лиц.
The Council calls upon the parties to make full use of the meeting to achieve progress towards national reconciliation. Совет призывает стороны в конфликте в полной мере использовать это совещание для достижения прогресса в национальном примирении.
The Ministers for Foreign Affairs convened their meeting at a time of crucial importance for the future of the region. Министры иностранных дел созвали свое совещание в период, имеющий чрезвычайно важное значение для будущего этого региона.
A high-level expert group meeting on the implementation of the outline plan was held at Almaty in July 1995. В июле 1995 года в Алматы состоялось совещание группы экспертов высокого уровня по вопросу об осуществлении Общего плана.
This meeting is being convened on the initiative of Mr. Oscar Arias, former President of Costa Rica. Это совещание созывается по инициативе бывшего президента Коста-Рики г-на Оскара Ариаса.
The sixteenth meeting of the Permanent Executive Committee of the Inter-American Statistical Conference was held at OAS headquarters on 27 and 28 April 1995. Шестнадцатое совещание Постоянного исполнительного комитета Межамериканской статистической конференции проходило в штаб-квартире ОАГ 27 и 28 апреля 1995 года.
With support from the international community, the expert encourages civil society organizations to prepare an international meeting on children's rights and armed conflict. При поддержке международного сообщества эксперт призывает организации гражданского общества подготовить международное совещание по правам детей и вооруженным конфликтам.
A regional preparatory meeting for the Conference was held at Kuala Lumpur in July 1996. Региональное совещание по подготовке к Конференции было проведено в июле 1996 года в Куала-Лумпуре.
In February 1996, the Programme convened an expert group meeting to examine ways of combating illicit maritime traffic in drugs. В феврале 1996 года Программа созвала совещание группы экспертов по изучению путей борьбы с незаконным морским оборотом наркотиков.
The meeting was co-sponsored by the ICJ and UNITAR. Это совещание проводилось на основе совместных усилий МС и ЮНИТАР.
An informal meeting was held in Geneva in April 1996, gathering diplomats from the permanent missions responsible for environmental matters. В апреле 1996 года в Женеве было проведено неофициальное совещание дипломатов из постоянных представительств, отвечающих за экологические вопросы.
The next meeting is scheduled to take place at the time of the ninth session of the Committee. Запланировано, что следующее совещание состоится во время проведения девятой сессии Комитета.
A meeting of Senior Officials would be held on 26 April 1996. Совещание Старших должностных лиц будет проведено 26 апреля 1996 года.
Objectively, however, the meeting could not be called an outstanding success. Однако объективно это совещание нельзя назвать исключительно успешным.
If an agreement could be reached concerning the details of this initiative, the meeting would take place at the Tampere Convention Centre. В случае достижения договоренности относительно деталей этой инициативы совещание могло бы состояться в центре конвенций Тампере.
The next meeting of the United Nations agency focal points was scheduled to take place immediately following the ninth session of the High-Level Committee. Следующее совещание координационных центров учреждений Организации Объединенных Наций планируется провести вскоре после девятой сессии Комитета высокого уровня.
Firstly it had agreed that the ECE written contribution to the Conference would go to the February meeting of the Preparatory Committee. Во-первых, было решено, что письменные материалы ЕЭК для конференции будут представлены на февральское совещание Подготовительного комитета.
Delegates will recall that FAO gave notice at our last session of its intention to convene such a meeting. Делегатам известно, что на нашей последней сессии ФАО сообщила о своем намерении созвать такое совещание.
The Secretariat convened a fourth ad hoc inter-agency meeting in May 1994 in Geneva to discuss the draft programme of action. В мае 1994 года в Женеве Секретариат провел четвертое специальное межучрежденческое совещание в целях обсуждения проекта программы действий.
The meeting was organized jointly by the United Nations and the World Bank. Совещание было организовано совместно Организацией Объединенных Наций и Всемирным банком.