Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meeting - Совещание"

Примеры: Meeting - Совещание
They further noted that the 2004 meeting of States Parties to the BWC is to be chaired by a member of the Non-Aligned Movement. Они далее отметили, что совещание 2004 года государств - участников КБО будет возглавляться членом Движения неприсоединения.
The meeting provided an opportunity for partners to reflect on means to improve the mainstreaming in their work of recommendations adopted by the Committee. Это совещание позволило партнерам проанализировать возможности более полного учета ими в своей работе рекомендаций, принятых Комитетом.
The 2002 annual meeting of the Learning Forum which attracted 200 participants was convened in Berlin. Ежегодное совещание 2002 года в рамках Форума для изучения опыта, на которое собралось 200 участников, состоялось в Берлине.
In September 2000 UNIFEM organized a regional biennial review meeting in South Asia which enabled governmental and non-governmental organization representatives collectively to identify follow-up priority areas. В Южной Азии в сентябре 2000 года ЮНИФЕМ организовал региональное совещание по двухгодичному обзору хода осуществления Платформы, которое позволило представителям правительств и неправительственных организаций совместно определить приоритетные области последующей деятельности.
He hoped that the meeting would keep to its agenda. Ему хотелось бы, чтобы Совместное совещание придерживалось повестки дня.
Many participants noted that the meeting was a timely forum for learning lessons from the process of planning and implementing the project. Многие участники отметили, что это совещание было весьма своевременным для извлечения уроков из процесса планирования и осуществления проекта.
The signatories of the Consensus agreed to a special meeting within the framework of the fifty-eighth session of the General Assembly. Члены Группы, подписавшие этот консенсусный документ, договорились провести специальное совещание в рамках пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
Following an invitation made by the German Government, a first meeting of European national platforms took place in Bonn in January 2003. По приглашению правительства Германии в Бонне в январе 2003 года было проведено первое совещание представителей европейских национальных платформ.
The second expert group meeting focused on the topic of asylum system development and treatment of asylum-seekers in the CIS countries. Второе совещание группы экспертов было посвящено проблеме развития системы убежища и обращения с лицами, ищущими убежище, в странах СНГ.
Latvia offered to host the next meeting of the FCN in the spring of 2002. Латвия предложила организовать следующее совещание СКЛС весной 2002 года.
The Commission held another meeting on ICT in February of 2003. В феврале 2003 года Комиссия провела еще одно совещание по ИКТ.
The meeting also agreed to proceed with identifying resources to support the joint workshop. Совещание также решило выявить источники средств для поддержки совместного рабочего совещания.
This meeting, being the first ever of the General Assembly to strategize against a major disease, is historic and significant. Это совещание, проводящееся Генеральной Ассамблеей впервые для выработки стратегического подхода к борьбе с серьезнейшей болезнью, носит исторический характер и имеет большое значение.
A third coordination meeting was held on 24 and 25 July 2003. Третье координационное совещание было проведено 24 и 25 июля 2003 года.
The special meeting held in New York in May 2000 has not produced the desired results. Специальное совещание, состоявшееся в Нью-Йорке в мае 2000 года, не дало желаемых результатов.
Because of financial constraints, the high-level review meeting was postponed to 2003. По причине финансовых трудностей обзорное совещание высокого уровня было перенесено на 2003 год.
Most LDCs participated in this meeting and adopted joint objectives with respect to the Doha Conference. В этом совещание участвовали большинство НРС, которые провозгласили совместные задачи применительно к Дохинской конференции.
A few countries support the idea and the Czech Republic has offered to host the meeting in Prague. Некоторые страны поддержали эту идею, и Чешская Республика предложила провести это совещание в Праге.
The meeting took note of the ever-increasing role of contractors in forestry and recognized the need for action within the Committee. Совещание приняло к сведению постоянно растущую роль подрядчиков в лесном хозяйстве и признало необходимость принятия Комитетом мер в этой области.
It held its inaugural meeting in conjunction with the annual market discussions in October 2001. Эта Группа провела свое первое совещание в октябре 2001 года, приурочив его к ежегодному обсуждению положения на рынке.
A first meeting with policy analyst experts has taken place in November 2002, where a first draft report was discussed. Первое совещание с экспертами в области анализа политики, на котором обсуждался первый проект доклада, состоялось в ноябре 2002 года.
On 21 June 2001, UNECE called a meeting with the donors and representatives of the UN/CEFACT EDIFACT Working Group. 21 июня 2001 года ЕЭК ООН созвала совещание с участием доноров и представителей Рабочей группы СЕФАКТ ООН по ЭДИФАКТ.
The next meeting of the Advisory Board is planned for June 2002. Следующее совещание консультативного совета запланировано на июнь 2002 года.
The first meeting of National Coordinators on Youth Entrepreneurship was held on 11 February 2002. 11 февраля 2002 года состоялось первое совещание национальных координаторов по предпринимательской деятельности молодежи.
The IWG will meet immediately after the Working Party meeting. МРГ проведет свое совещание сразу после сессии Рабочей группы.