| There's a meeting in Mr Sykes' cell. | Там в камере мистера Сайкса совещание. |
| I'm late for a meeting, Mrs. Schroeder. | Я опаздываю на совещание, миссис Шредер. |
| I have a staff meeting on Thursday night that'll probably go late. | В четверг вечером у меня совещание, которое, скорее всего, затянется. |
| The meeting is over, return through your exits. | Совещание окончено, отступайте к выходам. |
| In the Fall of 1998, the IMF called the Latin American Finance Ministers to Washington for a crisis-prevention meeting. | Осенью 1998 года МВФ вызвал министров финансов Латинской Америки в Вашингтон на совещание по предотвращению кризиса. |
| The Riga meeting is unlikely to produce any headline-grabbing new initiatives. | Рижское совещание вряд ли породит новые инициативы, достойные газетных заголовков. |
| I have a department meeting in three hours. | У меня совещание через три часа. |
| That's how they look in a financial meeting. | Смотрится, как будто у них совещание по финансам. |
| Wants to set a meeting, so I guess we'll find out. | Хочет назначить совещание, так что думаю, что мы скоро узнаем. |
| This meeting was supposed to start half an hour ago. | Совещание должно было начаться еще полчаса назад. |
| I can't believe we got this meeting in the first place. | Не могу поверить, что это совещание вообще состоится. |
| Direct trade with the South began in the fall of 1990 after the unprecedented September 1990 meeting of the two Korean Prime Ministers. | Прямая торговля между странами началась после 1990 года (этому предшествовало совещание премьер-министров обеих стран). |
| But here he came to the meeting | Но он здесь, пришел на совещание. |
| No, I got pulled into this last minute TCG meeting. | Нет, меня в последнюю минуту сорвали на совещание тактической группы. |
| Half a day - teachers' meeting. | У нас короткий день сегодня. Учительское совещание. |
| This is where we coran our first meeting. | А здесь мы провели первое совещание. |
| I got called into a meeting at mission control. | Меня вызвали на совещание в Центр Управления. |
| We got a meeting in 15 minutes. | У нас совещание через 1 5 минут. |
| Bank officers reported him missing... when he didn't show up at a meeting on Monday morning. | Банковские служащие заявили о его пропаже... когда утром в понедельник он не явился на совещание. |
| I was sitting at my computer, late for a staff meeting. | Я сидел за компьютером, опоздав на совещание. |
| Russia and Serbia-Montenegro called for an emergency meeting of the UN Security Council, which condemned the violence. | Россия и Сербия и Черногория призвали провести срочное совещание Совета Безопасности ООН, с целью осуждения насилия в Косове. |
| The expert meeting will take place on 27 and 28 September 2007. | Совещание экспертов будет проходить 27 и 28 сентября 2007 года. |
| A meeting of the three entities is scheduled for June 2000. | Совещание трех этих органов запланировано на июнь 2000 года. |
| ESCWA held its expert group meeting on 15 and 16 May 2000. | ЭСКЗА провела свое совещание группы экспертов 15 и 16 мая 2000 года. |
| Invitations to that third meeting would be sent to all Contracting Parties to ADR by the German delegation. | Приглашение на это третье совещание неофициальной рабочей группы будет направлено всем Договаривающимся сторонам ДОПОГ правительством Германии. |