Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meeting - Совещание"

Примеры: Meeting - Совещание
There's a meeting in Mr Sykes' cell. Там в камере мистера Сайкса совещание.
I'm late for a meeting, Mrs. Schroeder. Я опаздываю на совещание, миссис Шредер.
I have a staff meeting on Thursday night that'll probably go late. В четверг вечером у меня совещание, которое, скорее всего, затянется.
The meeting is over, return through your exits. Совещание окончено, отступайте к выходам.
In the Fall of 1998, the IMF called the Latin American Finance Ministers to Washington for a crisis-prevention meeting. Осенью 1998 года МВФ вызвал министров финансов Латинской Америки в Вашингтон на совещание по предотвращению кризиса.
The Riga meeting is unlikely to produce any headline-grabbing new initiatives. Рижское совещание вряд ли породит новые инициативы, достойные газетных заголовков.
I have a department meeting in three hours. У меня совещание через три часа.
That's how they look in a financial meeting. Смотрится, как будто у них совещание по финансам.
Wants to set a meeting, so I guess we'll find out. Хочет назначить совещание, так что думаю, что мы скоро узнаем.
This meeting was supposed to start half an hour ago. Совещание должно было начаться еще полчаса назад.
I can't believe we got this meeting in the first place. Не могу поверить, что это совещание вообще состоится.
Direct trade with the South began in the fall of 1990 after the unprecedented September 1990 meeting of the two Korean Prime Ministers. Прямая торговля между странами началась после 1990 года (этому предшествовало совещание премьер-министров обеих стран).
But here he came to the meeting Но он здесь, пришел на совещание.
No, I got pulled into this last minute TCG meeting. Нет, меня в последнюю минуту сорвали на совещание тактической группы.
Half a day - teachers' meeting. У нас короткий день сегодня. Учительское совещание.
This is where we coran our first meeting. А здесь мы провели первое совещание.
I got called into a meeting at mission control. Меня вызвали на совещание в Центр Управления.
We got a meeting in 15 minutes. У нас совещание через 1 5 минут.
Bank officers reported him missing... when he didn't show up at a meeting on Monday morning. Банковские служащие заявили о его пропаже... когда утром в понедельник он не явился на совещание.
I was sitting at my computer, late for a staff meeting. Я сидел за компьютером, опоздав на совещание.
Russia and Serbia-Montenegro called for an emergency meeting of the UN Security Council, which condemned the violence. Россия и Сербия и Черногория призвали провести срочное совещание Совета Безопасности ООН, с целью осуждения насилия в Косове.
The expert meeting will take place on 27 and 28 September 2007. Совещание экспертов будет проходить 27 и 28 сентября 2007 года.
A meeting of the three entities is scheduled for June 2000. Совещание трех этих органов запланировано на июнь 2000 года.
ESCWA held its expert group meeting on 15 and 16 May 2000. ЭСКЗА провела свое совещание группы экспертов 15 и 16 мая 2000 года.
Invitations to that third meeting would be sent to all Contracting Parties to ADR by the German delegation. Приглашение на это третье совещание неофициальной рабочей группы будет направлено всем Договаривающимся сторонам ДОПОГ правительством Германии.