Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meeting - Совещание"

Примеры: Meeting - Совещание
In this respect, the ad hoc meeting may wish to solicit the interest of a Government in organizing such a meeting. В этой связи Специальное совещание, возможно, пожелает выявить заинтересованность какого-либо правительства в организации такого совещания.
The Steering Group meeting was followed immediately by a meeting for all troop contributors. Сразу после совещания Координационной группы было проведено совещание всех предоставляющих войска стран.
At its 3rd meeting, on 8 October 1997, the second inter-sessional meeting concluded its consideration of agenda item 2. На своем 3-м заседании 8 октября 1997 года второе межсессионное совещание завершило рассмотрение пункта 2 повестки дня.
To encourage co-ordination, the meeting was held in conjunction with an IPCC meeting on adaptation in Amsterdam from 20 to 22 March 1997. В целях содействия координации это совещание было проведено совместно с совещанием МГЭИК по адаптации в Амстердаме 20-22 марта 1997 года.
The inter-committee meeting recommended that the Secretariat explore the possibility of arranging a meeting with heads of United Nations specialized agencies, funds and programmes. Межкомитетское совещание рекомендовало Секретариату изучить возможность организации совещания с главами специализированных учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций.
This meeting of senior officials preceded the meeting between the Secretaries-General of our two Organizations which I have just mentioned. Это совещание старших должностных лиц предшествовало встрече генеральных секретарей наших двух организаций, о которой я только что упомянул.
The Lyon meeting would be the first international meeting at which documents would not be considered. Лионское совещание будет первым международным совещанием, на котором будут рассматриваться не документы.
The twelfth meeting was convened from 5 to 8 June 2000 and the report of that meeting is contained herewith. Двенадцатое совещание было созвано 5 - 8 июня 2000 года, и доклад этого совещания содержится в настоящем документе.
Preparatory meeting for the fourth summit meeting of supreme court presidents of Ibero-America. Совещание по подготовке четвертой встречи на высшем уровне председателей верховных судов стран Иберо-Америки.
A regional preparatory meeting could allow stake-holders to present a consistent case to a global meeting of GFSE. Региональное подготовительное совещание может дать возможность заинтересованным лицам представить обоснованную аргументацию глобальному совещанию ГФЭУР.
The meeting was opened by Mr. Enrique Bernales Ballesteros, the Chairperson of the ninth meeting. Совещание было открыто г-ном Энрике Берналес Бальестеросом, Председателем девятого совещания.
During that meeting, the United Kingdom offered to convene a meeting to focus on the generation of the missing units. На этой встрече Соединенное Королевство выступило с предложением провести совещание конкретно для решения вопроса о мобилизации недостающих подразделений.
These applications should be sent well in advance of the meeting scheduled since the Board does not subsidize a meeting that has already taken place. Эти заявки должны направляться задолго до проведения намеченного совещания, поскольку Совет не субсидирует уже состоявшееся совещание.
The Executive Director briefed the meeting on the preparatory processes leading to the preparation of the working document before the meeting. Директор-исполнитель кратко проинформировал совещание о подготовительных процессах, ведущих к подготовке рабочего документа до совещания.
A side event in the form of a round table meeting with representatives of Namibian local communities was organized during the meeting. В период проведения совещания было организовано параллельное мероприятие - совещание "за круглым столом" с представителями местных сообществ Намибии.
An annual intersessional meeting has been authorized, namely, at a period especially intended for the meeting that is to be determined. Ежегодное межсессионное совещание было разрешено провести в специально отведенные для этого сроки, которые надлежит определить позднее.
It is foreseen that this meeting will be organized in conjunction with a meeting of the WMO Global Atmosphere Watch. Предусматривается, что это совещание будет организовано в связи с совещанием программы ВМО "Глобальная служба атмосферы".
The Committee decided to hold its next meeting from 30 to 31 October 2003, immediately following the sixth meeting of the Working Group on EIA. Комитет постановил провести свое следующее совещание 30-31 октября 2003 года сразу же после проведения шестого совещания Рабочей группы по ОВОС.
The current meeting presents an opportunity to ensure a rapid start to negotiations at the committee's first meeting. Нынешнее совещание предоставляет возможность обеспечить незамедлительное начало переговоров на первом совещании Комитета.
The meeting was a follow-up to a meeting held in 2001 which surveyed mercenary activity in several regions of the world. Это совещание проводилось в рамках последующей деятельности по итогам совещания 2001 года, на котором была рассмотрена деятельность наемников в ряде регионов мира.
The next formal meeting would be held in conjunction with a meeting under the EC CAFE programme in May 2001. Следующее официальное совещание будет проведено параллельно с совещанием в рамках программы ЕС ЧВДЕ в мае 2001 года.
The expert meeting was chaired by Mr. Halldor Thorgeirsson, Chairman of the SBSTA, who officially opened the meeting. Работой совещания экспертов руководил Председатель ВОКНТА г-н Хальдор Торгейрссон, который официально открыл совещание.
The Chairman declared the formal segment finished and converted the meeting to an informal meeting. Председатель объявил официальный сегмент закрытым и указал, что далее совещание будет проводиться в форме неофициального совещания.
His delegation renewed its support for the convening of a ministerial meeting in 2003 and welcomed Kazakhstan's generous offer to host the meeting. Его делегация вновь заявляет о своей поддержке предложения о созыве совещания министров в 2003 году и приветствует щедрое предложение Казахстана принять у себя это совещание.
The meeting may recommend to organize a joint ECE/Eurostat meeting in Luxembourg in June 2003. Участники совещания, возможно, рекомендуют организовать совместное совещание ЕЭК/Евростата в Люксембурге в июне 2003 года.