Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meeting - Совещание"

Примеры: Meeting - Совещание
The President of the Executive Board opened the meeting, noting that a new chapter in the history of UNDP was beginning as the Executive Board convened its first funding meeting. Председатель Исполнительного совета открыл заседание, отметив начало новой главы в истории ПРООН, поскольку Исполнительный совет созвал свое первое совещание по вопросам финансирования.
She informed the meeting that the WP. at its meeting in November 1995 declared that its work should be fully integrated with the CDT activities. Оратор проинформировал Совещание о том, что на своем заседании 1 ноября 1995 года РГ. объявила, что ее работа должна быть полностью интегрирована с деятельностью КРТ.
We are very active in preparing for the NPT Preparatory Committee meeting in New York, raising public awareness for this important meeting which we hope can contribute to the work of the CD. Мы принимаем весьма активное участие в подготовке к предстоящему в Нью-Йорке заседанию Подготовительного комитета по ДНЯО, пропагандируя это важное совещание, которое, как мы надеемся, будет способствовать работе КР.
That meeting, together with the meeting of experts held at Buenos Aires in 1994, represents an important milestone on the road to creating a more secure region. Это совещание, наряду с совещанием экспертов в Буэнос-Айресе в 1994 году, представляет собой важную веху на пути к созданию более безопасного региона.
The Conference noted that the next Siena Group meeting is to be devoted to the theme of families and households, and that the meeting will be held in Australia in December 1998. Конференция приняла к сведению, что следующее совещание Сиенской группы, посвященное вопросам семей и домохозяйств, состоится в Австралии в декабре 1998 года.
The Executive Committee's first meeting took place on 13 October 2005 and the second meeting is scheduled for 28 February 2006. Первое совещание Исполнительного комитета состоится 13 октября 2005 года, а второе совещание намечено на 28 февраля 2006 года.
Regarding the level of the meeting, it was agreed that the meeting, or at least a segment of it, should be at the ministerial level. Что касается уровня, на котором должно проводиться совещание, то было принято решение, что Совещание или по крайней мере один из его сегментов должны быть проведены на уровне министров.
The fifth meeting of the facilitative branch was held in Bonn, as was the second meeting of the enforcement branch. Пятое совещание подразделения по стимулированию состоялось в Бонне, так же как и второе совещание подразделения по обеспечению соблюдения.
The first meeting was in March 1994 and the second in February 1995, and a third meeting is planned for next spring. Первое совещание состоялось в марте 1994 года, а второе - в феврале 1995 года, проведение третьего совещания запланировано на следующую весну.
At their thirteenth meeting, in June 2001, the chairpersons recommended that a meeting of representatives of all treaty bodies be convened to consider the subject of methods of work and reservations to the human rights treaties. На своем тринадцатом совещании в июне 2001 года председатели рекомендовали созвать совещание представителей всех договорных органов, посвященное рассмотрению вопроса о методах работы и оговорках к договорам о правах человека.
A second intersessional meeting was held in Windhoek from 9 to 10 February 2009 at the ministerial level and addressed the theme: "African agriculture in the 21st Century: meeting the challenges, making a sustainable green revolution". Второе межсессионное совещание на уровне министров по теме «Африканское хозяйство в XXI веке: ответы на вызовы, последовательное проведение зеленой революции» состоялось 9 и 10 февраля 2009 года в Виндхуке.
The Working Group agreed to hold a meeting back to back with the meeting of the Task Force on Reporting in Geneva during the period of 21-24 May 2002. Рабочая группа постановила провести это совещание одновременно с совещанием Целевой группы по представлению отчетности в Женеве 21-24 мая 2002 года.
The extraordinary meeting envisaged to take place in Kiev in May 2003 was mentioned as an alternative occasion on which the reporting format could be adopted, taking into account the fact that the first reports would only be submitted only at the second ordinary meeting of the Parties. В качестве альтернативного мероприятия для принятия формата отчетности было упомянуто внеочередное совещание, которое предусмотрено провести в Киеве в мае 2003 года, принимая в расчет то обстоятельство, что первые доклады будут представлены только на втором очередном совещании Сторон.
In that context, at the annual meeting of the Population Association of America, the Division organized a briefing for about 100 specially invited students in attendance at the meeting. В этом контексте на ежегодном совещании Американской ассоциации по народонаселению Отдел организовал брифинг для примерно 100 специально приглашенных студентов, которые прибыли на ежегодное совещание.
Senior officials of the NAM delegation had a preparatory meeting with Japanese officials in charge of the Group of Eight Foreign Ministers meeting in Tokyo on 10 July. Высокопоставленные члены делегации Движения неприсоединившихся стран провели подготовительное совещание с японскими должностными лицами, отвечавшими за подготовку встречи министров иностранных дел Группы 8, состоявшейся 10 июля в Токио.
At the last Steering Group meeting it was agreed to renew the Agreement with ICC for two years and the meeting is expected to approve this renewal. На последнем совещании Руководящей группы было принято решение о возобновлении Соглашения с МТП на два года, и ожидается, что совещание одобрит это решение.
The second meeting of the Working Group was tentatively scheduled to be held on 2 and 3 July 2009, back-to-back with the second meeting of the Ad Hoc Project Facilitation Mechanism. Второе совещание Рабочей группы в предварительном порядке намечено провести 2-3 июля 2009 года в увязке со вторым совещанием Специального механизма оказания содействия реализации проектов.
The Council also endorsed the recommendations adopted at the sixth meeting of the Advisory Body, and accepted the offer of Gabon to host the next meeting of the Advisory Body. Совет также утвердил рекомендации, вынесенные на шестом совещании Консультативного органа и принял приглашение Габона провести следующее совещание Консультативного органа в этой стране99.
In carrying out its inter-sessional work, the Commission held its first Bureau meeting and a preparatory meeting of the panels on technology development and capacity-building for competitiveness in Geneva from 13 to 14 November 2001. В рамках своей межсессионной работы Комиссия провела первое совещание Бюро и подготовительную встречу групп по развитию технологий и укреплению потенциалов в целях обеспечения конкурентоспособности в Женеве 13-14 ноября 2001 года.
The eighth meeting of the Conference of the Parties, held in Curitiba, Brazil, from 20 to 31 March 2006, was preceded by regional preparatory meetings, a brainstorming session on the impact of avian flu on wildlife and an expert meeting on protected areas. Восьмому совещанию Конференции Сторон, проведенному в Куритибе 20-31 марта 2006 года, предшествовали региональные подготовительные совещания, а также аналитическая сессия, посвященная последствиям птичьего гриппа для живой природы, и совещание экспертов по защищенным районам.
The meeting that took place in the Qatari capital of Doha was a fairly marked contrast to the debacle that afflicted the meeting of the same Council in Seattle in 1999. Совещание, которое состоялось в столице Катара городе Доха, по ряду аспектов явилось прорывом по сравнению с совещанием того же Совета в Сиэтле в 1999 году.
It agreed to its autumn meeting for strategic discussions, while its spring meeting would be devoted to more detailed planning. Он решил посвятить осеннее совещание обсуждению стратегических вопросов, а весеннее совещание - более детальному рассмотрению вопросов планирования.
The seventh meeting of the Working Group on Environmental Impact Assessment (EIA) is convened in accordance with a decision taken at its sixth meeting in order to continue the discussion on all items. Седьмое совещание Рабочей группы по оценке воздействия на окружающую среду (ОВОС) созывается в соответствии с решением, принятым на ее шестом совещании, для продолжения обсуждения всех вопросов.
After the meeting on 10 June 2009, a third meeting was scheduled for Friday, 19 June 2009. После совещания, состоявшегося 10 июня 2009 года, на пятницу, 19 июня 2009 года, было запланировано третье совещание.
Italy offered to either host the meeting or else to support the organization of the meeting in a Central or East European country. Италия заявила о своей готовности организовать такое совещание или оказать помощь в деле его организации в одной из стран Восточной или Центральной Европы.