Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meeting - Совещание"

Примеры: Meeting - Совещание
France offered to host the first meeting of EHMB in Paris in April 2011. Франция заявила о своей готовности организовать в этой стране первое совещание ЕСМОСЗ, которое состоится в апреле 2011 года в Париже.
The first negotiation meeting on the draft annexes to the Shanghai Cooperation Organization Road Facilitation Agreement was held in mid-2010. Первое совещание по переговорам по проектам приложений к Соглашению по упрощению мобильных перевозок Шанхайской организации сотрудничества проводилось в середине 2010 года.
The meeting was organized jointly by the secretariat and the South Asia Subregional Office of UN-Women. Совещание было организовано совместно секретариатом и субрегиональным отделением по Южной Азии «ООН-Женщины».
As an initial step, the secretariat convened a consultative meeting in September 2010. В качестве первого шага секретариат организовал в сентябре 2010 года консультативное совещание.
The secretariat noted a request to organize an open-ended intergovernmental meeting in order to ensure thorough consideration of that initiative by the member States. Секретариат принял к сведению предложение организовать открытое межправительственное совещание для проведения тщательного рассмотрения этой инициативы государствами-членами.
The meeting identified several gaps and challenges that needed to be tackled. Совещание выявило ряд пробелов и задач для рассмотрения.
The meeting focused on the key policies and strategies that were needed to cope with the identified challenges. Совещание обсудило ключевые стратегии и политику, которые необходимы для решения выявленных задач.
In decision 4/3, the Conference also requested the Secretariat to organize an intersessional meeting of the Working Group before the end of 2009. В решении 4/3 Конференция также обратилась с просьбой к Секретариату организовать межсессионное совещание Рабочей группы до конца 2009 года.
Representatives of regional networks were invited to attend the meeting. На совещание были приглашены представители региональных сетей.
Then, on 19 October, during the fifth session of the Conference, the Working Group held another meeting. После этого Рабочей группой было организовано еще одно совещание, состоявшееся 19 октября в рамках пятой сессии Конференции.
The finalization of the technical-support strategy had been deferred to the 27th PCB meeting. Доработка стратегии технической поддержки была перенесена на двадцать седьмое совещание ПКС.
As for the specific strategic framework, Italian Authorities intend to convene a meeting between social partners and trade associations. Что касается конкретных стратегических рамок, то итальянские власти намерены провести совещание между социальными партнерами и торговыми ассоциациями.
However, a consultative meeting was held with the participation of non-governmental organizations at which a draft of the report was discussed. Вместе с тем, состоялось консультативное совещание с участием неправительственных организаций, на котором обсуждался проект доклада.
Detailed presentations were made at the meeting of experts by independent professionals and the delegations of Belgium, Germany and France. Совещание экспертов востребовало детальные презентации со стороны независимых профессионалов и делегаций Бельгии, Германии и Франции.
High Contracting Parties used the opportunity to briefly update the meeting on their efforts in response to Article 8, paragraph 2. Высокие Договаривающиеся Стороны, пользуясь возможностью кратко осведомили Совещание о своих усилиях в порядке отклика на пункт 2 статьи 8.
The meeting on e-diplomacy was facilitated by the permanent missions of Malta and Switzerland. Совещание по электронной дипломатии было организовано при содействии постоянных представительств Мальты и Швейцарии.
In 2010, an expert group meeting was held to define the strategy for implementation of the programme. В 2010 году было проведено совещание группы экспертов для определения стратегии осуществления этой программы.
An Inter-Ministerial meeting was convened by the Secretary of the Ministry of Women Development to discuss the CEDAW reporting mechanism. Секретарем Министерства по улучшению положения женщин было созвано межведомственное совещание для обсуждения механизма представления доклада о выполнении Конвенции.
This meeting is part of our contribution to the high-level segment of the Economic and Social Council in 2011. Проведение этого совещание станет нашим вкладом в работу Экономического и Социального Совета на этапе заседаний высокого уровня в 2011 году.
ECA hosted an African Union Commission/NEPAD technical consultative meeting on the Africa Platform for Development Effectiveness in September 2010. ЭКА принимала у себя в сентябре 2010 года техническое консультативное совещание Комиссии Африканского союза/НЕПАД, посвященное Платформе эффективности развития в Африке.
ESCAP meeting on good governance (Makati, Philippines, 15 November) совещание ЭСКАТО по вопросам надлежащего управления (Макати, Филиппины, 15 ноября).
On 28 January 2010, the organization held a meeting of experts on the family and the economic crisis. 28 января 2010 года организация провела совещание экспертов по вопросу о положении семьи в условиях экономического кризиса.
A planning meeting to prepare for the organization of the expert group was held on 10 and 11 May 2010. Совещание по планированию подготовки к организации совещания группы экспертов было проведено 10 и 11 мая 2010 года.
Early December 2011: Second meeting of the expert group, in conjunction with the reconvened twentieth session of the Crime Commission. Начало декабря 2011 года: Второе совещание группы экспертов в рамках возобновленной двадцатой сессии Комиссии по преступности.
A follow-up meeting in Colombia will be held in January 2011. Очередное совещание будет проведено в январе 2011 года в Колумбии.