Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meeting - Совещание"

Примеры: Meeting - Совещание
Second meeting, Brazil, August 1987 Второе совещание, Бразилия (август 1987 года).
Fourth meeting, Oaxaca, Mexico, June 1988 Четвертое совещание, Оахака, Мексика (июнь 1988 года).
Special ministerial meeting, Uruguay, October 1988 Специальное совещание на уровне министров, Уругвай (октябрь 1988 года).
We believe the recent meeting of the Ad Hoc Group made good progress in identifying the main issues to be addressed. Мы считаем, что недавнее совещание Специальной группы достигло хорошего прогресса в выявлении основных проблем, которыми нам надлежит заняться.
The meeting of chairpersons would then address the consolidated information requirements of all treaty bodies. После этого совещание председателей рассмотрит сводную информацию в отношении информационных потребностей всех договорных органов.
The Secretary-General of the Fourth World Conference on Women opened the eighth meeting of the States parties, on 22 May 1995. Восьмое совещание государств-участников 22 мая 1995 года открыл Генеральной секретарь четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
Every year Finland and Sweden have a wide-ranging meeting on cooperation, attended by representatives of authorities and the Romany people. Финляндия и Швеция ежегодно проводят представительное совещание по вопросам сотрудничества, в котором участвуют представители органов власти и народа рома.
That meeting permitted the reaffirmation of purpose which motivates those respective Governments with regard to the institutionalization of the community of Portuguese speaking countries. Это совещание позволило вновь подтвердить цель, которая объединяет усилия соответствующих правительств по созданию сообщества португалоговорящих стран.
The review meeting must come up with specific implementable proposals that would enable the ECA to discharge its responsibilities. Совещание по обзору должно будет разработать конкретные осуществимые предложения, которые позволят ЭКА выполнить свои обязательства.
The first general meeting of the PLEC programme was organized in Chiang Mai, Thailand, during 30 May-4 June. 30 мая-4 июня в Чиангмай, Таиланд, было проведено первое общее совещание по вопросам программы НЗРОС.
A meeting on implications of the newly identified HIV-1 subtype O viruses for HIV diagnosis was convened in June. В июне состоялось совещание по вопросу о применении недавно обнаруженных вирусов ВИЧ-1 подтипа О для диагностики ВИЧ.
For instance, in 1977 a meeting of experts was organized by UNEP/GEMS to discuss ozone layer depletion. Например, в 1977 году ЮНЕП/ГСМОС было организовано совещание экспертов для обсуждения проблемы разрушения озонового слоя.
The consultative meeting was convened on 1 and 2 December 1994 in New York. Это консультативное совещание проходило 1 и 2 декабря 1994 года в Нью-Йорке.
A follow-up meeting is planned for September 1995. Следующее совещание запланировано на сентябрь 1995 года.
The meeting facilitated a policy dialogue on the complex relationship between international trade liberalization, environmental management, and sustainable development. Это совещание способствовало развитию диалога в области политики по вопросам сложной взаимосвязи между либерализацией международной торговли, рациональным природопользованием и устойчивым развитием.
As for mine-clearance activities, the international meeting held last July in Geneva was a valuable undertaking. Что касается деятельности по разминированию, то проходившее в июле в Женеве международное совещание было ценным мероприятием.
That had been the intended purpose of the consultative meeting held in September between the opposition groups and the United Nations special mission. Именно этому должно было способствовать консультативное совещание, состоявшееся в сентябре между оппозиционными группами и Специальной миссией ООН.
An important meeting on the impact of structural adjustment in the public services was held in May 1995 at Geneva. В мае 1995 года в Женеве было проведено важное совещание, посвященное последствиям структурной перестройки в государственных службах.
The chairpersons decided to devote their 1995 meeting to ways of monitoring the human rights of women more effectively. ЗЗ. Председатели постановили посвятить свое совещание 1995 года рассмотрению путей обеспечения более эффективного контроля за соблюдением прав женщин.
For the ECE region the meeting will take place in Ankara and ECE has been invited to attend. Совещание для региона ЕЭК состоится в Анкаре, и ЕЭК предложено направить туда своих представителей.
A second ad hoc meeting on the management of hazardous chemicals was held in Vienna in October 1994 in cooperation with OECD. Второе специальное совещание по обращению с опасными химическими веществам и было проведено в сотрудничестве с ОЭСР в Вене в октябре 1994 года.
Representatives of OECD regularly participate in sessions of the Committee on the Development of Trade including its latest meeting in December 1994. Представители ОЭСР регулярно принимают участие в сессиях Комитета по развитию торговли, включая его последнее совещание в декабре 1994 года.
The meeting was financed by UNDP and organized by UNCTAD in cooperation with ECE and ITC. Совещание финансировалось ПРООН и было организовано ЮНКТАД в сотрудничестве с ЕЭК и МТП.
The coordinating group had its first meeting on 2 February 1995. Эта координационная группа провела свое первое совещание 2 февраля 1995 года.
An expert group meeting for the ESCAP region on promoting women's rights as human rights was held from 7 to 9 August 1996. 7-9 августа 1996 года состоялось совещание группы экспертов для региона ЭСКАТО по вопросам поощрения прав женщин в качестве прав человека.