Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meeting - Совещание"

Примеры: Meeting - Совещание
The meeting in Geneva was officially included among the events celebrating the fiftieth anniversary of peacekeeping operations. Совещание в Женеве было официально проведено в рамках мероприятий, посвященных 50й годовщине осуществления операций по поддержанию мира.
In October 2001, the Centre launched the project with the organization of the first federal integrity meeting for chief judges. В октябре 2001 года Центр организовал первое федеральное совещание главных судей по вопросам борьбы с коррупцией.
The meeting was organized by the Government of Nicaragua in cooperation with COCATRAM and a number of other regional international intergovernmental agencies. Совещание было организовано правительством Никарагуа в сотрудничестве с КОКАТРАМ и рядом других межправительственных региональных и международных организаций.
In November 2002, FAO organized a technical meeting on enhancing stakeholder participation in national forest programmes. В ноябре 2002 года ФАО организовала техническое совещание по вопросам расширения участия заинтересованных сторон в национальных программах в области лесоводства.
The meeting was hosted by the Government of Guatemala and supported by the Governments of the United States and Finland. Это совещание принимало у себя правительство Гватемалы при поддержке правительств Соединенных Штатов и Финляндии.
The main event was a two-day meeting held in London in September 2003, which discussed the theme "Working time measurement". Основным мероприятием было двухдневное совещание, состоявшееся в Лондоне в сентябре 2003 года, которое было посвящено обсуждению темы - «Измерение рабочего времени».
A final meeting will be held in 2007 to adopt the proposed changes, taking account of countries' comments. В 2007 году состоится заключительное совещание, на котором будут утверждаться предлагаемые изменения с учетом замечаний стран.
First meeting: Ottawa, May 1986. Первое совещание: Оттава, май 1986 года.
Next meeting: Beijing, October 2004. Следующее совещание: Пекин, октябрь 2004 года.
The next meeting is scheduled for early 2005 and will be hosted by Statistics Finland. Следующее совещание запланировано провести в начале 2005 года, а принимающей стороной будет Статистическое управление Финляндии.
It might even be advisable for proposals to be sent to the Commission meeting scheduled for May. Можно было бы даже рекомендовать направлять предложения на совещание Комиссии, запланированное на май.
A second Inter-Committee meeting to discuss the outcome of the workshop will be convened from 18 to 20 June 2003. Второе межкомитетское совещание для обсуждения результатов упомянутого рабочего совещания будет созвано 1820 июня 2003 года.
The independent expert then proposed the convening of a meeting of donors to further discuss the development compact idea. Затем независимый эксперт предложил созвать совещание доноров в целях дальнейшего обсуждения идеи заключения договора о развитии.
The annual meeting of all the special rapporteurs is particularly important. Особенно важное значение имеет ежегодное совещание всех специальных докладчиков.
This meeting will consider proposals and elements for the contents of the guidelines. Это совещание рассмотрит предложения и элементы для включения в свод руководящих принципов.
The Secretary-General offered support to the UNESCO proposal to organize an inter-agency meeting to strengthen this cooperation. Генеральный секретарь предложил поддержать предложение ЮНЕСКО организовать межучрежденческое совещание с целью укрепления этого сотрудничества.
The joint meeting of treaty body chairpersons took place in June 2003 and the Chairperson of CESCR was in attendance. В июне 2003 года состоялось совместное совещание председателей договорных органов, на котором присутствовал Председатель КЭСКП.
The meeting also welcomed the steps taken to increase interaction between, and cooperation with, human rights treaty bodies. Совещание также приветствовало шаги, предпринятые с целью расширения взаимодействия между договорными органами по правам человека и укрепления сотрудничества с ними.
The next meeting will be held in autumn 2004 in Ottawa, Canada. Следующее совещание Группы будет проведено осенью 2004 года в Оттаве, Канада.
The next meeting will be hosted by Statistics Denmark and is tentatively scheduled for September 2004 in Copenhagen. Следующее совещание, которое будет принимать Статистическое управление Дании, в предварительном порядке планируется провести в сентябре 2004 года в Копенгагене.
Interest was expressed, for example, in holding a joint meeting with the members of CTC. Было высказано пожелание провести совместное совещание с членами КТК.
The meeting agreed on the value and importance of new mandate-holders being briefed and provided with induction material. Совещание согласилось с ценностью и важностью того, чтобы новых обладателей мандатов вводили в курс дел и предоставляли им справочный материал.
The meeting requested the secretariat to organize briefing sessions for new mandate-holders. Совещание просило секретариат организовывать для новых обладателей мандатов ознакомительные брифинги.
In this respect the meeting felt that it was necessary to improve links between the Secretary-General and the special procedures. В этом отношении совещание отметило необходимость расширения связей между Генеральным секретарем и специальными процедурами.
The meeting requested OHCHR to explore, in conjunction with the Office of the Secretary-General, ways in which closer links could be established. Совещание просило УВКПЧ изучить, во взаимодействии с Канцелярией Генерального секретаря, пути установления более тесных связей.