Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meeting - Совещание"

Примеры: Meeting - Совещание
The ministerial representatives responsible for human rights questions also held their third meeting in conjunction with the workshop. Представители министерств, занимающихся вопросами прав человека, провели также параллельно с этим семинаром свое третье совещание.
The current meeting was a testimony to that. Они указали, что свидетельством этому является нынешнее совещание.
A general daily meeting took place in addition to sectoral meetings to discuss and share specific sectors information. Ежедневно проводилось общее совещание наряду с секторальными совещаниями для обсуждения и обмена информацией по конкретным секторам.
An informal meeting with States parties would be convened at its session in August 2003. В рамках его сессии в августе 2003 года будет созвано неофициальное совещание с государствами-участниками.
At the national level, in 2001, UNESCO organized a working meeting in Côte d'Ivoire on HIV/AIDS and other infectious diseases. На национальном уровне ЮНЕСКО организовала в 2001 году в Кот-д'Ивуаре рабочее совещание по ВИЧ/СПИДу и другим инфекционным заболеваниям.
The Committee decided that the twenty-first ministerial meeting would be held in Malabo, Equatorial Guinea, in March-April 2004. Комитет запланировал провести двадцать первое совещание на уровне министров в марте - апреле 2004 года в Малабо, Республика Экваториальная Гвинея.
This meeting will be hosted by the Chair. Это совещание будет проведено председательствующей страной.
The meeting served as an opportunity for discussion among the wider aid community about a strategic response to the humanitarian aspects of the current crisis. Это совещание позволило широкому кругу участников по оказанию помощи обсудить стратегические меры в отношении гуманитарных аспектов нынешнего кризиса.
To convene one additional meeting on 25 March 2003 to conclude the work of its 47th session. Созвать одно дополнительное совещание 25 марта 2003 года для завершения работы ее сорок седьмой сессии.
Conference Services in Geneva confirmed that they could accommodate the meeting on the dates requested in July. Конференционные службы в Женеве подтвердили, что они смогут обслужить совещание в июле в сроки, указанные в запросе.
NGOs from Western Europe convened a first meeting to strengthen collaboration in follow-up to the special session. Неправительственные организации Западной Европы провели первое совещание в целях укрепления своего сотрудничества, направленного на выполнение решений специальной сессии.
The meeting adopted a Plan of Action for improving the transit systems of the Lao People's Democratic Republic. Совещание утвердило план действий по совершенствованию систем транзитных перевозок Лаосской Народно-Демократической Республики.
The chairpersons convened a meeting with NGOs on 24 June 2003. Председатели провели совещание с неправительственными организациями 24 июня 2003 года.
Attention of the Conference was drawn to the following: The Siena Group on Social Statistics held its seventh meeting in Maastricht in May 2000. Внимание Конференции было обращено на следующее: Сиенская группа по социальной статистике провела в мае 2000 года в Маастрихте свое седьмое совещание.
In addition, UNESCO organized jointly with the United Nations Children's Fund a curriculum development meeting in Kosovo. Кроме того, ЮНЕСКО организовала совместно с Детским фондом Организации Объединенных Наций совещание по вопросам разработки учебной программы в Косово.
A regional meeting on curriculum development in the countries of South-Eastern Europe will take place at Ljubljana, Slovenia, in January 2002. Региональное совещание по вопросам разработки учебных программ в странах Юго-Восточной Европы состоится в Любляне, Словения, в январе 2002 года.
The Steering Committee urged the secretariat to establish the team and organize the inaugural meeting before the summer. Руководящий комитет настоятельно призвал секретариат учредить группу и организовать ее первое совещание до лета.
If necessary, such a meeting could be organized at an earlier date. В случае необходимости это совещание можно будет провести и ранее.
An intergovernmental meeting should be convened in 2004 to decide upon the modalities of this process and negotiate an agreement between United Nations agencies. В 2004 году предстоит созвать межправительственное совещание, на котором будут определены направления этого процесса и будут вестись переговоры о соглашении между учреждениями Организации Объединенных Наций.
One delegation suggested that UNHCR should also convene a meeting with donors and host governments to stimulate further support. Одна делегация предложила УВКБ также созвать совещание с донорами и правительствами принимающих стран, с тем чтобы заручиться их дальнейшей поддержкой.
The third ministerial meeting of the "six plus two" group, held yesterday, provided an opportunity to contemplate these questions. Третье совещание министров стран группы «шесть плюс два», которое состоялось вчера, предоставило нам возможность обсудить эти вопросы.
A major follow-up meeting to the World Congress is being planned for late 2001 in Yokohama, Japan. На конец 2001 года в Иокогаме, Япония, планируется крупное совещание по итогам Всемирного конгресса.
The latest meeting was in November 2000. Последнее совещание состоялось в ноябре 2000 года.
A typical example is the ministerial meeting that UNDP organized in September 2000 in conjunction with the Millennium Summit. Типичным примером этого является совещание на уровне министров, организованное ПРООН в сентябре 2000 года параллельно с Саммитом тысячелетия.
A regional meeting for the Commonwealth of Independent States Antimonopoly Bodies' Leadership was held in Moscow in October 1999. В октябре 1999 года в Москве было проведено региональное совещание руководителей антимонопольных органов стран Содружества Независимых Государств.