Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meeting - Совещание"

Примеры: Meeting - Совещание
Vehicle categories Small meeting on Vehicle classification Совещание с ограниченным составом участников по вопросам классификации транспортных средств
The meeting recommended that NSOs continue to strengthen their co-ordination of national statistical systems including the use of standard classifications and frameworks. Совещание рекомендовало НСУ по-прежнему повышать уровень координации национальных статистических систем, включая применение стандартных классификаций и схем.
The meeting recommended that NSOs aim to strengthen their Internet presence, particularly in terms of disseminating key national data. Совещание рекомендовало НСУ поставить перед собой задачу активизировать использование Интернета, в особенности для распространения основных национальных данных.
A preliminary meeting to start the work of the IOMC group had been held in Geneva on 27 August 2001. Предварительное совещание, связанное с началом деятельности Рабочей группы МПРРХВ, было проведено 27 августа 2001 года в Женеве.
The meeting reviewed and welcomed the strategic action plan on municipal wastewater prepared by the Global Programme of Action Coordination Office. Совещание рассмотрело и с удовлетворением отметило стратегический план по городским сточным водам, подготовленный Координационным бюро Глобальной программы действий.
At the closing plenary, on 15 December 2000, the meeting adopted the Vientiane Plan of Action. На заключительном пленароном заседании 15 декабря 2000 года совещание приняло Вьентьянский план действий.
The Board recommended that a meeting with representatives of other concerned international NGOs be organized at its seventh session. Совет рекомендовал провести на его седьмой сессии совещание с представителями других заинтересованных международных НПО.
Prior to the Conference national institutions participated in their own preparatory meeting co-organized by OHCHR and the South African Human Rights Commission in Johannesburg. До начала Конференции национальные учреждения провели свое собственное подготовительное совещание, которое было организовано в Йоханнесбурге УВКПЧ и Южноафриканской комиссией по правам человека.
Promotion and protection of human rights. On 17 January 2001, a tripartite meeting took place. Поощрение и защита прав человека. 17 января 2001 года было проведено трехстороннее совещание.
At its 19th and 20th meetings, on 13 August 2001, the Sub-Commission held a preparatory meeting for the Social Forum. На своих 19-м и 20-м заседаниях 13 августа 2001 года Подкомиссия провела подготовительное совещание к Социальному форуму.
The United Nations will hold an expert meeting in 2002 in cooperation with concerned partners. В сотрудничестве с заинтересованными партнерами Организация Объединенных Наций проведет в 2002 году совещание экспертов.
A technical review meeting was held on 20 and 21 March to discuss the findings of the study. В период с 20 по 21 марта было проведено совещание, посвященное техническому обзору, на котором обсуждались результаты исследования.
The second meeting was devoted to illicit crop monitoring and border control. Второе совещание было посвящено воп-росам мониторинга незаконных культур и погранич-ного контроля.
The Union also welcomes the recent meeting of subscribing States held in New York from 2 to 3 October 2003. Европейский союз также приветствует недавнее совещание государств, подписавших этот Кодекс, которое было проведено 2 - 3 октября 2003 года в Нью-Йорке.
The inaugural experts' meeting concluded at the end of August. Первое совещание экспертов завершило работу в конце августа.
The participants agreed to arrange an action-oriented meeting of the Partnership in conjunction with the upcoming 12th session of the Commission of Sustainable Development. Участники приняли решение организовать посвященное практическим мерам совещание Партнерства, приурочив его к предстоящей двенадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию.
The meeting, which was attended by senior officials from 15 countries and four international organizations, had 11 key outcomes. Совещание, в работе которого приняли участие старшие должностные лица из 15 стран и четырех международных организаций, подготовило 11 основных рекомендаций.
The Chinese Academy for Agriculture Sciences expressed its willingness to host the next meeting. Китайская академия сельскохозяйственных наук выразила готовность принять у себя очередное совещание.
In preparation for the writing of the report, a brainstorming meeting of experts was organized on this theme. В процессе подготовки к написанию этого доклада по данной теме было проведено совещание экспертов.
The fifth annual meeting of the Organization for Economic Cooperation and Development Latin American Competition Forum took place in Puebla, Mexico in September. В сентябре в Пуэбле было проведено пятое ежегодное совещание Латиноамериканского форума конкуренции Организации экономического сотрудничества и развития.
The Consultative Group meets annually, and the 2003 meeting was held in Sao Paulo, Brazil. Консультативная группа проводит свои заседания ежегодно, и в 2003 году ее совещание состоялось в Сан-Паулу, Бразилия.
ESCAP will hold an expert group meeting on promotion and integration of space applications for poverty eradication in April 2003. ЭСКАТО проведет в апреле 2003 года совещание группы экспертов по проблеме содействия применению и интеграции прикладных космических технологий в целях сокращения бедности.
That meeting will increase the synergy between the work of the action team and the efforts being made through the follow-up activities. Это совещание усилит синергию работы группы действия и усилий, предпринимаемых в рамках проведения последующих мероприятий.
In 2003-2004, ECA will organize an ad hoc expert meeting on strategies for information and knowledge resource development. В 2003-2004 годах ЭКА организует специальное совещание экспертов, посвященное стратегиям в области развития информационных и когнитивных ресурсов.
An agreement was reached to hold a further coordination meeting in the near future, at a date to be fixed by the Indian Embassy. Была достигнута договоренность провести в ближайшем будущем еще одно координационное совещание, дата которого будет определена посольством Индии.