Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meeting - Совещание"

Примеры: Meeting - Совещание
The Forum was accompanied by the Exhibition, informal networking sessions and the meeting of the Presidents of Women's Business Associations. Во время Форума были организованы выставка, неофициальная информационная сессия и совещание председателей женских деловых ассоциаций.
The representative of the United Kingdom explained that it had not been possible to organize the planned European Commission meeting. Представитель Соединенного Королевства уточнил, что запланированное совещание Европейской комиссии провести так и не удалось.
In order to ensure proper implementation of these amendments, a TIR Contact Group meeting was held in Athens on 22 and 23 April 2002. Для обеспечения надлежащего осуществления этих поправок 22 и 23 апреля 2002 года в Афинах было проведено совещание Контактной группы МДП.
She pointed out the group's intention to hold its next informal meeting on 11 September 2003 in Windsor, too. Она отметила, что группа намерена провести свое следующее неофициальное совещание 11 сентября 2003 года также в Виндзоре.
The meeting had considered a number of amendment proposals submitted by Contracting Parties to the SMGS Agreement and by OSZhD and. Совещание рассмотрело ряд предложений по поправкам, представленных Договаривающимися сторонами Соглашения СМГС и ОСЖД.
At the kind invitation of the Hungarian Customs authorities, the meeting would be held in Budapest. По любезному приглашению таможенных органов Венгрии это совещание состоится в Будапеште.
This meeting will provide a platform for launching a regional programme. Это совещание послужит платформой для развертывания региональной программы.
One such meeting was convened by UNCTAD in 2003. Одно такое совещание было созвано ЮНКТАД в 2003 году.
UNCTAD manages the UN Task Force on Gender and Trade, which held its inaugural meeting in July. ЮНКТАД руководит работой Целевой группы ООН по гендерным вопросам и торговле, которая провела свое первое совещание в июле.
Recently UNCTAD organized a meeting of eminent persons on the impact of commodity problems on the development of commodity-dependent countries. Недавно ЮНКТАД организовала совещание видных деятелей по вопросу о воздействии сырьевых проблем на развитие зависящих от сырья стран.
He informed the meeting of the recent amendments to the Zimbabwe Competition Law. Он проинформировал совещание о поправках, внесенных недавно в зимбабвийский закон о конкуренции.
The meeting had enabled the Government to be prepared for the next WTO Ministerial Conference. Это совещание дало возможность его правительству подготовиться к следующей Конференции ВТО на уровне министров.
Experts greatly appreciated the fact that the meeting brought together practitioners from many countries, developed as well as developing. Эксперты высоко оценили то обстоятельство, что совещание позволило встретиться практикам из многих стран, как развитых, так и развивающихся.
The annual meeting serves as an important opportunity to network and seize new business opportunities, particularly for those entrepreneurs aiming to expand their markets abroad. Это ежегодное совещание открывает широкое поле для налаживания контактов и реализации новых деловых возможностей, в частности для тех предпринимателей, которые намерены расширить свои рынки за рубежом.
Last year's expert meeting had been held on the topic of financing technology. В прошедшем году было проведено совещание экспертов по теме финансирования технологий.
Ms. Wallén-Rahlén informed the meeting of the developments related to the new round of WTO negotiations. Г-жа Валлен-Рахлен проинформировала совещание об изменениях, касающихся нового раунда переговоров в рамках ВТО.
The UNECE/FAO regional FRA Team of Specialists (ToS) meeting is to be held in Dresden in September 2003. Совещание Группы специалистов (ГС) ЕЭК ООН/ФАО по региональной ОЛР состоится в Дрездене в сентябре 2003 года.
It was reported that Germany would definitely not be in a position to host this meeting. Было сообщено, что Германия не сможет организовать это совещание.
This meeting was originally planned to be held in 2002, but was postponed due to lack of resources. Это совещание было первоначально запланировано на 2002 год, однако впоследствии его проведение было отложено в связи с отсутствием средств.
The Steering Committee was grateful for this offer and agreed to include the meeting in its work programme. Руководящий комитет с благодарностью принял это предложение и постановил включить это совещание в свою программу работы.
A meeting on international cooperation, The First International Conference of Forest Training Centres, is planned for 2005 in France. Планируется, что в 2005 году во Франции будет проведено совещание по вопросам международного сотрудничества, первая Международная конференция лесных учебных центров.
The core components experts scheduled to hold a meeting two months after the CSG session. Эксперты по ключевым компонентам наметили провести совещание через два месяца после заседания РГС.
It will meet three times in 18 months; the first meeting is scheduled for March 2004. За 18 месяцев она проведет три совещания, при этом первое совещание намечено на март 2004 года.
The core of the Advisory Group's activity is the consultative meeting. Основной формой работы Консультативной группы является консультативное совещание.
Mrs. Barbara Baker, Project Manager, briefed the meeting on the newsletter initiative started in Estonia. Руководитель проекта г-жа Барбара Бейкер кратко информировала совещание об инициативе по распространению информационного бюллетеня, осуществление которой началось в Эстонии.