Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meeting - Совещание"

Примеры: Meeting - Совещание
States parties welcomed the decision to hold an extraordinary meeting of Contracting Parties to the Convention on Nuclear Safety in August 2012. Государства-участники приветствовали решение провести в августе 2012 года внеочередное совещание договаривающихся сторон Конвенции о ядерной безопасности.
On 16 February, UNISFA organized the first joint meeting of local community leaders of both communities in Abyei town. 16 февраля ЮНИСФА провели первое совместное совещание с участием местных лидеров обеих общин в городе Абьей.
The ruling PAIGC did not send a representative to the meeting. Правящая ПАИГК не прислала своего представителя на это совещание.
A technical meeting with the IIASA experts took place at IIASA headquarters on 28 February 2012. Техническое совещание с экспертами МИПСА состоялось в штаб-квартире МИПСА 28 февраля 2012 года.
The GEE21 Expert Group Bureau meeting is scheduled to be held on 1 - 2 October 2012 in Geneva. Совещание Бюро Группы экспертов по проекту ГЭЭ-21 намечается провести 1-2 октября 2012 года в Женеве.
It was agreed that the next Bureau meeting would take place in Geneva on 2 and 3 April 2012. Было решено, что следующее совещание Бюро состоится в Женеве, 2-3 апреля 2012 года.
Participants will be encouraged to inform the meeting about any pledges by member States to provide extrabudgetary funds in support of the work. Участникам предлагается проинформировать совещание о любых обязательствах государств-членов по выделению внебюджетных средств на поддержку этой работы.
The Chair closed the meeting on Thursday, 26 April 2012. Совещание было закрыто Председателем в четверг, 26 апреля 2012 года.
The Chair of the Compliance Committee, Mr. Jonas Ebbesson, opened the meeting. З. Совещание открыл Председатель Комитета по вопросам соблюдения г-н Йонас Эббессон.
The meeting of the Working Group of the Parties included a thematic session on public participation in international forums. Совещание Рабочей группы Сторон включало тематическое заседание по вопросу об участии общественности в международных форумах.
In September 2012, EIB would host the fifth meeting of the informal network of accountability mechanisms of international financial institutions. В сентябре 2012 года ЕИБ будет принимать у себя пятое совещание неофициальной сети механизмов отчетности международных финансовых институтов.
The final version is submitted to the Working Group of the Parties (sixteenth meeting, tentatively scheduled for June 2013) for its consideration. Окончательный вариант представляется Рабочей группе Сторон (шестнадцатое совещание, которое предварительно намечено на июнь 2013 года) для рассмотрения.
A first informal meeting between the chairs of the compliance review bodies was scheduled to take place in Geneva on 25 March 2013. Первое неофициальное совещание председателей органов по рассмотрению соблюдения намечено провести 25 марта 2013 года в Женеве.
The Chair opened the meeting and welcomed the participants. Совещание приветственными словами в адрес участников открыл Председатель.
This meeting was held in March 2012 and the present document reflects its contributions. Это совещание состоялось в марте 2012 года, и его итоги представлены в настоящем документе.
Non-governmental representatives were invited to attend the meeting in Istanbul. На совещание в Стамбуле были приглашены представители неправительственных организаций.
A meeting with the Chair of each Commission could be useful for coordinating inputs to COFO. В целях координации деятельности по подготовке материалов для КЛХ было бы полезно провести совещание с председателем каждой комиссии.
The next meeting of the Team of Specialists will be held on 22-24 May 2012 in Saint Petersburg, Russian Federation. Следующее совещание Группы специалистов состоится 22-24 мая 2012 года в Санкт-Петербурге, Российская Федерация.
The secretariat has provided them with an information package and a first meeting will be organized shortly in Brussels. Секретариат передал им соответствующие информационные материалы, и вскоре в Брюсселе будет организовано первое совещание в данной связи.
UNREC planned a preparatory meeting for the Conference in Addis Ababa in February 2013 in order to offer its assistance to African States. ЮНРЕК планирует провести совещание по подготовке к Конференции в Аддис-Абебе (Эфиопия) в феврале 2013 года с целью предложить свою помощь африканским государствам.
The meeting was held in Dushanbe on 29 March 2013. Совещание состоялось в Душанбе 29 марта 2013 года.
Mr. Brahimi plans to hold another trilateral meeting in late June to continue discussions. В конце июня г-н Брахими намеревается организовать еще одно трехстороннее совещание для продолжения обсуждений.
Other Syrian opposition leaders held a meeting in Madrid on 20 May. Лидеры других групп сирийской оппозиции провели совещание 20 мая в Мадриде.
The meeting provided African delegations with an opportunity to familiarize themselves with key issues of the treaty and prepare for the substantive negotiations. Это совещание позволило африканским делегациям ознакомиться с ключевыми вопросами Договора и подготовиться к переговорам по вопросам существа.
A United Nations high-level inter-agency meeting attended by representatives of 17 United Nations funds, programmes and agencies was organized. Было организовано межучрежденское совещание высокого уровня, на котором присутствовали представители 17 фондов, программ и учреждений Организации Объединенных Наций.