| Listen, Bailey called a meeting with the attendings last night, and no one showed up... | Итак, вчера Бейли вызвала на совещание врачей. |
| I'll begin... the first meeting of the detective's unit now. | Я начну... первое совещание отдела расследований... |
| Okay, Cameron was waiting for you, but had another meeting. | Кэмерон ждал вас, но у него другое совещание. |
| The meeting will be tomorrow at 1 1. | Совещание будет завтра в 11 часов. |
| All the leaders have gathered for a secret meeting trying to figure out how to form a new government. | Все вожаки собрались на секретное совещание, чтобы сформировать новое правительство. |
| It's a meeting, and you won't be attending. | Это совещание, и ты не приглашён. |
| There's a meeting now in Mr. Sykes's cell. | Там в камере мистера Сайкса совещание. |
| Now, I had a meeting first thing this morning. | У меня сегодня с утра было совещание. |
| I have a meeting, so excuse me. | Извини, сейчас у меня совещание. |
| I want you to come to this meeting. | Я хочу, чтобы ты пошел на это совещание. |
| In September 1993, an informal meeting was organized by the World Bank in Washington, D.C. at the request of the Government of Guatemala. | В сентябре 1993 года Всемирный банк по просьбе правительства Гватемалы организовал в Вашингтоне, округ Колумбия, неофициальное совещание. |
| This historic meeting was formally opened by President Yoweri Kaguta Museveni of Uganda. | Это историческое совещание официально открыл Президент Уганды Йовери Кагута Мусевени. |
| One expert group meeting on GIS for land-resources planning and management. | Одно совещание группы экспертов по ГИС для планирования и управления земельными ресурсами. |
| One ad hoc expert group meeting and related preparatory work on the situation and outlook of regional integration and cooperation. | Совещание одной специальной группы экспертов и соответствующая подготовительная работа по вопросу о состоянии и перспективах региональной интеграции и сотрудничества. |
| One expert group meeting on policies and measures to reduce income disparities and alleviate poverty in selected ESCWA countries (fourth quarter, 1995). | Одно совещание группы экспертов по политике и мерам в целях снижения различий в доходах и преодоления нищеты в отдельных странах ЭСКЗА (четвертый квартал 1995 года). |
| One expert group meeting on appropriate technology for upgrading settlements (third quarter, 1994) (RB/XB). | Одно совещание группы экспертов по надлежащей технологии благоустройства населенных пунктов (третий квартал 1994 года) (РБ/ВБ) . |
| One expert group meeting on demographic estimates and projections (fourth quarter, 1995). | Одно совещание группы экспертов по демографическим оценкам и прогнозам (четвертый квартал 1995 года). |
| One expert group meeting on investment incentives in the region (fourth quarter, 1995). | Одно совещание группы экспертов по инвестиционным стимулам в регионе (четвертый квартал 1995 года). |
| A preparatory donors' meeting was held on 24 January 1994 in New York. | Подготовительное совещание доноров состоялось 24 января 1994 года в Нью-Йорке. |
| A coordination meeting was due to be organized in the near future. | В ближайшее время будет проведено координационное совещание. |
| An evaluation meeting was recently held at Sochi, Russian Federation, to assess the current status of implementation. | Недавно в Сочи, Российская Федерация, было проведено совещание по оценке нынешнего положения дел в отношении осуществления реформы. |
| Supportive response by First Prime Minister, followed by a meeting with Ministry of Defence to clarify case. | Поддержка первого премьер-министра, а затем совещание с участием министра обороны для выяснения ситуации. |
| The Ibero-American Youth Organization together with ECLAC convened an expert group meeting in 1993. | В 1993 году Иберо-американская организация молодежи вместе с ЭКЛАК организовали совещание группы экспертов. |
| It may be advisable to hold one international meeting on the chosen subject. | Возможно, было бы целесообразно провести одно международное совещание по специально отобранной для этой цели теме. |
| This date is the anniversary of the first meeting of the Working Group on Indigenous Populations, in 1982. | В этот день в 1982 году было проведено первое совещание Рабочей группы по коренному населению. |