Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meeting - Совещание"

Примеры: Meeting - Совещание
The delegation of Ireland invited the extended bureau to hold a meeting in Dublin from 5 to 7 July. Делегация Ирландии пригласила бюро расширенного состава провести свое совещание в Дублине 57 июля.
The next meeting of UN-Oceans will take place in conjunction with the Consultative Process, from 2 to 3 June 2005. Следующее совещание ООН-океаны будет проведено в увязке с Консультативным процессом 2 - 3 июня 2005 года.
The meeting called on the two secretariats to work towards the development of a strategy for further enhancing their cooperation. Совещание обратилось к секретариатам обеих организаций с призывом подготовить стратегию дальнейшего укрепления их сотрудничества.
OHCHR had previously organized an expert meeting in Geneva in 2009 to assist in drafting terms of reference. Еще раньше УВКПЧ организовало в Женеве в 2009 году совещание экспертов с целью оказания помощи работе по подготовке проекта круга ведения для этого органа.
In 2009, the third coordination meeting between the Council of Europe and OHCHR was held in Strasbourg. В 2009 году в Страсбурге было проведено третье координационное совещание представителей Совета Европы и УВКПЧ.
In Cambodia a meeting was held with various intergovernmental bodies that have been designated to develop the country's national mechanism. В Камбодже было проведено совещание с рядом межправительственных органов, которым было поручено оказать содействие в создании национального механизма этой страны.
Expert meeting on NPM Self-Assessment Tools, organized by APT. Совещание экспертов по инструментам самооценки НПМ, организованное АПП.
The Secretary-General's initiative in convening this meeting was widely welcomed. Инициатива Генерального секретаря, предложившего созвать это совещание, встретила широкую поддержку.
CRIC meeting 2010: location to be determined Совещание КРОК в 2010 году: место проведения надлежит определить
A mid-term Steering Committee meeting was held in Istanbul in November 2008 where progress was discussed and a mid-term evaluation decided. В ноябре 2008 года в Стамбуле состоялось среднесрочное совещание Руководящего комитета, на котором обсуждался ход осуществления работы и были вынесены решения по среднесрочной оценке.
An international meeting was organized in early April 2009 in Nairobi that enhanced these results. В начале апреля 2009 года в Найроби было организовано международное совещание, на котором эти результаты получили дополнительное развитие.
A third meeting of experts under the Regional Programme should be convened during the first half of 2009. В первой половине 2009 года следует провести третье совещание экспертов в рамках Региональной программы.
His Government also intended to hold an international meeting on global nuclear disarmament prior to the 2010 Review Conference. Правительство Японии также намерено до созыва Конференции 2010 года по рассмотрению действия Договора провести международное совещание по вопросам глобального ядерного разоружения.
Japan hosted the 31st meeting of national RCA representatives in April 2009, which was attended by representatives from 14 countries. В апреле 2009 года Япония проводила у себя 31е совещание национальных представителей РСС, на котором присутствовали представители 14 стран.
The country-specific meeting on Burundi would allow the international community to develop a long-term vision. Совещание, посвященное конкретно положению в Бурунди, позволит международному сообществу разработать долгосрочную стратегию действий.
The meeting took place from 9 to 11 August at the International Conference Center of Ivato. Такое совещание состоялось 9 - 11 августа в Международном конференционном центре Ивато.
This political meeting ended with the signature of a political agreement between the political parties and the actual power holders. Это политическое совещание завершилось подписанием политического соглашения между политическими партиями и нынешними властями страны.
One meeting held with the National Constitutional Review Commission (NCRC). Было проведено одно совещание с Национальной комиссией по обзору Конституции.
The Contact Group held its sixth plenary meeting on 10 June 2010 in New York. Контактная группа провела свое шестое пленарное совещание 10 июня 2010 года в Нью-Йорке.
The Global Partnership held its inaugural meeting in October 2009 in The Hague. Первое совещание Глобального партнерства состоялось в октябре 2009 года в Гааге.
A special meeting of the Permanent Commission-FAO working group on resource assessment and artisanal fisheries in the South-East Pacific was held. Состоялось специальное совещание рабочей группы Постоянной комиссии/ФАО по оценке ресурсов и кустарному промыслу в юго-восточной части Тихого океана.
The Informal Consultative Process held its eleventh meeting in New York from 21 to 25 July 2010. Неофициальный консультативный процесс провел свое одиннадцатое совещание в Нью-Йорке с 21 по 25 июля 2010 года.
Most participants felt that the tenth regional consultation meeting was successful in terms of its organization and the quality of its discussions. По мнению большинства участников, десятое региональное консультативное совещание было успешным с точки зрения организации работы и качества обсуждений.
The meeting contributed to increasing the participants' capacity regarding research, design and implementation of policies and programmes for enhancing competitiveness of African industrial and other productive sectors. Это совещание способствовало расширению возможностей участников в области исследований, разработки и осуществления политики и программ повышения конкурентоспособности промышленного и других производственных секторов африканских стран.
To this end, the Force Commander also convened a tripartite meeting on 16 January. С этой целью Командующий силами также созвал трехстороннее совещание, которое состоялось 16 января.