Примеры в контексте "Marriage - Брак"

Примеры: Marriage - Брак
This is nothing but a strategic marriage. Мне не нужен брак по расчёту.
Both funding your elections, and agreeing to our marriage. Отказался финансировать выборы и не согласился на брак.
I have a marriage... a family that I need to try and fix. По-другому. - У меня семья... брак, который я должен постараться наладить.
The only way to heal your marriage is to work on yourself. Единственный способ исцелить твой брак - это работать над собой.
Our marriage was like all the others in Wayward Pines at first. Наш брак не отличался от остальных в УЭйворд Пайнс.
I rebelled against the crown to arrange your marriage to Sansa Stark. Я восстал против короны чтобы устроить твой брак с Сансой Старк.
And you can especially not tell your father, because I know how much he idealized our marriage. И особенно не говори своему папе, потому что я знаю насколько он идеализировал наш брак.
The best way to make alliances is with marriage. Брак - лучший способ завести их.
I mean, my marriage is my business. Мой брак - это моё дело.
Love has abandoned this marriage in equal parts. Любовь покинула этот брак в равной степени.
But I think this marriage was broken far before any of this happened. Но наш брак развалился задолго до этого.
I can only speculate based on data I collected watching my parents' marriage implode. Я могу только предположить, основываясь на данных, которые я собрал, наблюдая, как разваливается брак моих родителей.
That I wanted our marriage annulled. И что я хочу аннулировать наш брак.
It was a good marriage, Brother. Это был удачный брак, брат.
She's very upset that you're trying to destroy our marriage. Ты расстроил её, стараясь разрушить наш брак.
This marriage to Jason means everything to her... except happiness. Брак с Ясоном, Медея, сулит все, что угодно, только не счастье.
Well, then it would be a really short marriage anyway. Тогда это будет очень короткий брак.
She thought we'd started this marriage on a lie. Она считает, что мы начали брак с неправды.
I want to be in a successful marriage. Я хочу, чтобы мой брак был счастливым.
A marriage can't be reconciled in a few hours. Брак нельзя наладить за несколько часов.
But we're here to save our marriage. Мы тут, чтобы спасти наш брак.
On this basis, we have married them and it's a perfect marriage. На этих основаниях, мы женили их, и поэтому это идеальный брак.
Who got married and went, my one marriage isn't going so well. Кто вышел замуж и говорит, Один мой брак прошел не очень хорошо.
They have offered a peace, and your marriage is the olive branch. Они предложили мир, а твой брак - это оливковая ветвь.
What does marriage even mean anymore? Да что значит брак в наше время?