Примеры в контексте "Marriage - Брак"

Примеры: Marriage - Брак
According to the Law, marriage must be based on the complete willingness of both man and woman. В соответствии с Законом брак должен быть основан на полном обоюдном согласии мужчины и женщины.
The Family Code explicitly states the cases where a marriage may not be registered. В Семейном кодексе специально оговариваются случаи, когда брак не может быть зарегистрирован.
Pretext Argument for permitting marriage to a second wife Довод в пользу разрешения на вступление в брак со второй женой
This provision does not aim to restrict the marriage right of women and it only seeks to identify paternity. Это положение не направлено на ограничение права женщин на вступление в брак и имеет свой целью лишь установление отцовства.
Forced marriage is a violation of individual freedom. Принудительный брак является нарушением личной свободы.
The Criminal Code prohibits forced marriage. Уголовный кодекс предусматривает наказание за принудительный брак.
Certainly the ideal of marriage is expected the higher up the social ladder women aspired to climb. Несомненно, зарегистрированный брак считается тем более желанным, чем выше по социальной лестнице стремятся подняться женщины.
It should result in particular in automatic prosecutions, while marriage with a minor will in future be inadmissible. Факт принудительного бракосочетания должен, в частности, автоматически приводить к процессуальным действиям, а брак с несовершеннолетним лицом будет недопустим.
The catalogue of documents needed to enter into a marriage is included in Article 54 of the Act - Law on Civil Status Records. Список документов, необходимых для вступления в брак, содержится в статье 54 Кодекса законов об актах гражданского состояния.
He wished to know whether there was civil marriage in Mauritius, and whether marriages between individuals from different faiths were recognized by law. Оратор желает знать, существует ли на Маврикии гражданский брак и признаются ли законом браки между лицами различного вероисповедания.
I think I might be able to save your marriage. Кажется, я смогу спасти твой брак.
Not if we want to make this marriage work. Особенно если хотим сохранить наш брак.
A marriage needs constant attention, and we allowed our attention to flag. Брак нуждается в постоянном внимании, а мы позволили себе отвлечься.
It's an open marriage among three partners. Это открытый брак, в котором состоят три партнёра.
Tradition says those who indulge in love marriage... Предание гласит, что тот, кто вступает в брак по любви,
She'd just fired Van Ert, forbidden your marriage. Она только что уволила Ван-Эрта, запретив ваш брак.
The judge may permit the marriage of a 15-year-old in a case of dire necessity. Судья может разрешить вступление в брак 15-летнего в случае крайней необходимости.
15.2.1 As stated above, in terms of general law, women's legal capacity may potentially be affected on marriage. 15.2.1 Как указано выше, с точки зрения общего права правовая дееспособность женщин при вступлении в брак может потенциально ущемляться.
Nationality may also be acquired by naturalization and through marriage. Гражданство может также приобретаться путем натурализации и посредством вступления в брак.
Generally, women and men have the same right to enter into marriage, choose a spouse and enter marriage with a free and full consent, as well as rights and responsibilities during marriage and also when the marriage breaks down. В целом женщины и мужчины имеют одинаковые права на вступление в брак, выбор супруга и вступление в брак только со своего свободного и полного согласия, а также одинаковые права и обязанности в период брака и при его расторжении.
They practise what's called walking marriage. Они практикуют так называемый прогулочный брак.
'Cause marriage was always sacred to you. Потому что, брак всегда был священ для тебя.
marriage is a contract between two adults "Брак - это договор двух взрослых людей..."
I do not want to destroy your marriage. Я не хочу разрушать твой брак.
The only way to save Mary's life and my marriage is to get rid of Narcisse. Единственный способ спасти жизнь Марии и мой брак это избавиться от Нарцисса.