Примеры в контексте "Marriage - Брак"

Примеры: Marriage - Брак
She married actor Peter Van Eyck in the 1940s, but the marriage was unsuccessful. В 1940-х годах она вышла замуж за актёра Питера Ван Эйка, но брак не был успешным и вскоре распался.
Existing partnerships can retain their status or be converted into marriage. Существующие партнёрства продолжают существование и могут быть преобразованы в брак.
Isabella's marriage proved difficult, largely due to Edward's intimate relationship with his close friend and possible lover, Piers Gaveston. Брак Изабеллы оказался трудным, во многом из-за связи короля Эдуарда с его близким другом и возможным любовником Пирсом Гавестоном.
The first husband was an actor Oleg Dahl married in 1963, the marriage soon disintegrated. Первым мужем был актёр Олег Даль - поженились в 1963 году, брак вскоре распался.
The couple decided not to seek Parliamentary approval for their marriage. Супруги не стали добиваться парламентского разрешения на свой брак.
It was a nice marriage between the book and TV revelations rolled into one. Это был хороший брак между книгой и телевизионным откровением в одном флаконе.
On his return he gained some complimentary allusions from Ben Jonson by his attacks upon the Spanish marriage. По возвращении он услышал ряд лестных намёков от актёра Бена Джонсона за свои нападки на брак принца с испанкой.
The wedding marked the first marriage of a Tongan Crown Prince in sixty-five years. Свадьба ознаменовала первый брак Тонганского наследного принца за шестьдесят пять лет.
His second marriage lasted twelve years and was a happy one. Второй брак инфанта продлился двенадцать лет и был счастливым.
The four-year marriage of Monroe and Miller was effectively over, and he began a new relationship with set photographer Inge Morath. Четырёхлетний брак Монро и Миллера фактически закончился, и он начал новые отношения с Ингой Морат.
The marriage was not particularly happy: the reports of foreign diplomats from Russia reported stories about the countless' betrayals of Shuvalov. Брак не был особенно счастливым: донесения иностранных дипломатов из России полны смакования рассказов о бесчисленных изменах Шувалова.
To this end Ulrik even considered the marriage with Princess Christina of Sweden. С этой целью Ульрих даже рассчитал на брак с принцессой Швеции Кристиной.
One out of every four applicants for posthumous marriage is rejected. По статистике, одному из четырёх заявителей на посмертный брак отказывают.
The affair and eventual marriage was considered scandalous, and in the future Philippa would protect herself against such embarrassment. Этот брак считался скандальным, и в будущем Филиппе пришлось защитить себя от такого затруднения.
Crispina's marriage failed to produce an heir due to her husband's inability, which led to a dynastic succession crisis. Брак Криспины не смог произвести наследника из-за неспособности ее мужа, что привело к династическому кризису наследования.
His first marriage was to Dyanna Lauren. Его первый брак был с Дианной Лаурен.
Dan gets married to Linda, but the marriage fails. Дэн женится на девушке Линде, но брак не удаётся.
The marriage of Robert Bruce VII and Isabella probably took place in the 1290s. Вероятно брак Роберта Брюса и Изабеллы состоялся в 1290-х годах.
According to Boothe, Brokaw was an abusive alcoholic, and the marriage ended in divorce in 1929. По словам Бут, Брокау был алкоголиком, и брак закончился разводом в 1929 году.
Unregistered marriage - Zakhar Artemyev, journalist and writer, the older brother of singer Pavel Artemyev. Незарегистрированный брак - Захар Артемьев, журналист и писатель, старший брат певца Павла Артемьева.
Her second marriage was to the actor Henrik Bentzon. Её второй брак был с актёром Хенриком Бентзоном.
The marriage was arranged by the Emperor and Empress, but it was relatively happy. Хотя брак был организован императором и императрицей, он был некоторое время счастливым.
When he returned home, he proposed marriage to Scotty, even getting down on one knee. Когда он вернулся домой, он предложил ему брак, опустившись на одно колено.
The marriage represented an alliance between the imperial family and the Satsuma clan. Брак представлял собой союз между императорской семьей и кланом Сацума.
Article 190 furthermore forbids cohabitation with a minor (person under 18) unless a marriage is conducted. Статья 190 запрещает кроме того, сожительство с несовершеннолетней (лицом, не достигшим 18 лет), если брак не заключён.