Примеры в контексте "Marriage - Брак"

Примеры: Marriage - Брак
Moreover, as Mormon polygamist marriages were performed in secret, it was difficult to prove when a polygamist marriage had taken place. Кроме того, свои многожёнские браки, мормоны заключали в тайне и было трудно доказать, что брак многожёнца имел место.
Hasangulu bey, Rza bey and Asger again ask Mashadi Ibad to give them money, but he refuses and asks to approve his marriage with Senem. Гасангулу-бек, Рза-бек и Аскер снова просят у Мешади Ибада денег, но тот отказывается и просит утвердить брак с Сенем.
Initially the union was considered morganatic, but on 3 March 1999 the marriage was decreed to be dynastic in accordance with the Bavarian house laws. Первоначально их брак считался морганатическим, но 30 марта 1999 года брак был признан династическим в соответствии с законами Баварского королевского дома.
Both men and women are given the "right to marriage" regardless of their race, colour, or nationality. Декларация дает мужчинам и женщинам «право на брак» независимо от их расы, цвета кожи или национальности, но не религиозной принадлежности.
The marriage appeared to have been strong and the pair had at least one child together, who died in 1676. Этот брак, по-видимому, был счастливым, в нём родился как минимум один ребёнок, умерший в 1676 году.
Beurling's marriage ended in March 1945, but he was not formally divorced. В марте 1945 года брак Бёрлинга распался, но официального развода супруги так и не получили.
Emperor Franz Joseph had only consented to their marriage on the condition that their descendants would never ascend the throne. Франц Иосиф дал согласие на её брак с эрцгерцогом лишь при условии, что их дети никогда не займут австрийский трон.
Kruger said that the marriage was not successful because their careers had kept them in different parts of the world. По словам Крюгер, брак не был успешным из-за того, что им с Кане приходилось работать в разных частях мира.
The resulting treaty of Rennes of 15 November 1491 dictated her marriage to Charles VIII and brought Brittany into the French kingdom. В результате был заключен Реннский договор от 15 ноября 1491 года, предусматривавший ее брак с Карлом VIII и последующее объединение Бретани с Французским королевством.
She admits to her affairs, then confronts Milo, blaming him for ruining her marriage. Найдя Майло, она винит его в том, что он испортил её брак.
In order to seal this alliance, a marriage between Bolesław III's eldest son Władysław and Agnes was agreed. Для того, чтобы закрепить этот союз, был заключён династический брак между старшим сыном Болеслава III, Владиславом Польским, и Агнессой Бабенбергской.
The two were allegedly married in 1924, and lived together for several months, although this supposed marriage was never mentioned in later life by Crawford. Они якобы поженились в 1924 году и жили вместе несколько месяцев, хотя этот брак она никогда не упоминала в более позднем возрасте.
This "dynastic marriage" with the daughter of a neighbouring prince was an unhappy one, as she was in love with Frederick William of Bismarck. Этот «династический брак» с дочерью соседнего правителя был неудачным, Августа была влюблена во Фридриха Вильгельма Бисмарка.
This was a morganatic marriage, and the children born of it were not eligible to succeed. Брак был морганатическим, а дети, рожденные от него, не имели права на титулы отца.
If the marriage could not ease any of the above, then she would rather retire to a life of religion forever. А если брак ничему такому не поможет, она бы предпочла уйти в религию.
His marriage was unhappy: after he had a child, Skrynnik realized that he did not love his wife. Его брак был несчастливым: после того, как у него родился ребёнок, Скрынник понял, что не любит свою жену.
The land dispute was settled by a marriage between the younger members of the family, and Robert Willoughby chose not to claim the barony of Latimer. Спор из владений был решен брак между молодыми членами семей, Роберт Уиллоуби решил не требовать баронство Латимер.
They had a good marriage but O'Herne's experience as a comfort woman has continually affected her life. У них был счастливый брак, но опыт О'Герне в качестве «женщины для утешения» постоянно влиял на её жизнь.
Sir Edward and his wife, though they were fond of their nephew, did not consider marriage between first cousins desirable. Сэр Эдвард и его супруга любили племянника, однако находили брак между столь близкими родственниками нежелательным.
For example, Tyrion's storyline has been sped up, and Tommen is old enough to consummate his marriage with Margaery. Например, сюжетная линия Тириона была ускорена, а Томмен уже довольно взрослый, чтобы скрепить свой брак с Маргери.
On May 18, 1988, she obtained an uncontested divorce from Ferguson, claiming that the marriage ended because they had "differing social views". 18 мая 1988 Уоррен добилась развода с Фергюсоном, заявив, что брак закончился, поскольку они придерживаются «различных социальных взглядов».
Both Tar-Ancalimë and Hallacar were fifth-generation descendants of King Vardamir Nólimon, and the marriage was more one of politics than of love. И Тар-Анкалимэ, и Халлакар были потомками короля Вардамира Нолимона в пятом поколении, и брак был более политическим, чем по взаимной симпатии.
Five days later he pronounced the King's marriage to Anne to be lawful, and on 1 June, she was crowned queen. Пять дней спустя он объявил брак короля с Анной правомерным, и 1 июня она была коронована.
The marriage lasted for sixteen years, however the couple had no children (it is said that Wenceslaus was infertile due to his alcoholism). Брак длился шестнадцать лет, но у супругов не было детей (существует версия что Вацлав был бесплодным из-за алкоголизма).
Nevertheless, most jurisdictions allow marriage at a younger age with parental or judicial approval, and some also allow younger people to marry if the female is pregnant. В большинстве стран разрешается вступление в брак в возрасте, ранее установленного, с согласия родителей или судебного одобрения, в некоторых странах также позволяют молодым людям жениться, если девушка беременна.