Примеры в контексте "Marriage - Брак"

Примеры: Marriage - Брак
And with all due respect, I don't want your marriage. И при всем к тебе уважении, я не хочу твой брак.
But... my first marriage was a failure. Но... мой первый брак был неудачным.
Then it's family, marriage, children and so on. Семья, брак, дети, и тому подобное.
I didn't want to break up any marriage. Я не хочу разбивать твой брак.
I allowed it... to save my marriage. Я позволял это... чтобы сохранить свой брак.
And in that way our marriage is very unique. И в таком случае наш брак уникален.
Although, I must say, your moms do make marriage look almost bearable. Хотя, я должна сказать, твои мамы делают брак почти сносным.
I believe marriage is a state of mind, not a matter of state. Я считаю, брак является состоянием ума, а не государственным делом.
Let us not to the marriage of true minds admit impediments. Давайте не будем брак это истинное препятствие признать препятствия.
This marriage will never work if you don't trust me. Это брак обречен, если ты не будешь доверять мне.
That's exactly why I cannot allow this marriage. Вот почему я не могу допустить этот брак.
Mouth's first marriage, by the way. У Молчуна - это первый брак.
You know, marriage, there's give and... take. Ты же знаешь что брак, вся эта ерунда о том чтобы давать и брать...
You seem quite interested in our marriage. Кажется, наш брак не дает вам покоя.
That was a cancer marriage that lasted five minutes. Это был брак из-за рака. Длился пять минут.
It wrecked his marriage but not hers. Это разрушило его брак, но не её.
So, David, I hear you broke up my parents' marriage. Говорят, ты разбил брак моих родителей.
It was a second marriage for both parents. Для обоих родителей это был второй брак.
The state used a birth certificate to destroy a marriage. Государство использует свидетельство о рождении, чтобы разрушить брак.
I was in a terrible marriage, you know. У меня был ужасный брак, вы знаете.
There is the annulment of your marriage to consider. Нужно обдумать, как расторгнуть твой брак.
It's not like it's a real marriage. Это не похоже на настоящий брак.
I don't even know why our marriage is dying. Я даже не знаю, почему наш брак рушится.
Second marriage: Said the wrong name at the altar. Второй брак: назвал другое имя у алтаря.
I'll go to my lawyer's office right now and get this marriage annulled. Я прямо сейчас пойду к моему адвокату и аннулирую брак.