Women think marriage is a safe haven. |
Женщины думают, что брак - это надежная гавань. |
The marriage with Leontia was annulled, and later she married Marcian. |
Его брак с Леонтией был аннулирован, а позже она вышла замуж за Маркиана. |
However, their marriage becomes strained. |
Тем не менее их брак становится очень напряжённым. |
Not as quick as your marriage. |
Но не такое скоростное, как твой брак. |
The marriage was described in Hollywood gossip columns as turbulent. |
Брак был описан в колонках сплетен Голливуда, как «турбулентный». |
I married him and worked hard at the marriage. |
Я вышла за него замуж и тяжело работала на свой брак. |
Anybody who's ordained can sign a marriage license. |
Кто угодно, кто посвящен, может подписать лицензию на брак. |
You don't want your marriage to fail. |
Ты же не хочешь, чтоб твой брак закончился провалом. |
Having different perspectives and opinions is what makes a marriage strong. |
Разные взгляды на вопросы, разные мнения - это то, что делает брак крепким. |
Not that our marriage was ever great. |
Не то, чтобы наш брак был всегда идеальным. |
It was her first and his second marriage. |
Неизвестно, был ли это её первый или второй брак. |
I think it saved our marriage. |
Мне кажется, что он спас наш брак. |
Actually we have a happy marriage. |
На самом деле у нас очень счастливый брак. |
Unlike your parents, mine had a good marriage. |
В отличии от твоих родителей, у моих был крепкий брак. |
You know he broke up my marriage. |
Вы же знаете, что он разрушил мой брак. |
Because our marriage is something bigger than that. |
Потому что наш брак - нечто большее, чем это. |
Today, the advertising marriage is smiling. |
Сейчас, напротив, брак с рекламы - это улыбающийся брак. |
They had a-a very good marriage, better than most. |
У них был очень хороший брак, лучше, чем у многих. |
I can't save my marriage from prison. |
Свой брак от тюрьмы - я все равно не спасу. |
Last time you did, she ruined our marriage. |
Когда ты встречался с ней в последний раз, она разрушила наш брак. |
Tulley claims the marriage was happy. |
Тулли утверждает, что их брак был счастливым. |
The truth is my marriage killed my social life years ago. |
Правда такова, что мой брак убил мою социальную жизнь много лет назад. |
I think it saved my marriage. |
Я думаю, это помогло спасти мой брак. |
Okay, I heard loveless marriage. |
Так, я слышал "брак без любви". |
I had a bad marriage already. |
Но у меня уже был брак, неудачный. |