Примеры в контексте "Marriage - Брак"

Примеры: Marriage - Брак
I hope your marriage is doing a little better than fine. Я надеялся, ваш брак чуть лучше, чем "в порядке".
It's a very successful marriage that happened to only last three years. Это был очень успешный брак, который длился всего три года.
Late marriage is often an indicator of a discerning, goal-Oriented individual. Поздний брак часто является показателем прозорливости, целеустремленности человека.
She said that she wanted to make the marriage work, but it didn't. Она сказала, что она хотела чтобы восстановить брак, но этого не получилось.
You're trying to have a baby to save a marriage that you never really wanted in the first place. Ты пытаешься забеременнеть, чтобы спасти свой брак, в который ты никогда не хотела вступать.
She'd lose her marriage, her family, her friends. Она разрушит брак, потеряет семью и друзей.
It broke my father's heart and cost my parents their marriage. Это принесло много боли моему отцу и разрушило брак моих родителей.
I'm here to save your marriage. Я здесь, чтобы спасти твой брак.
Every marriage goes through valleys and peaks. Каждый брак проходит через пики и долины.
Her marriage to Lenny is in crisis. Ее брак с Ленни в кризисе.
Then I don't have a reason to stay in this marriage. Иначе, у меня не будет смысла сохранять этот брак.
You came because you feel like your marriage is in trouble. Вы пришли, потому что считаете, что ваш брак на грани развала.
I expected my marriage to last longer than 30 seconds. Я ожидала, что мой брак продлится хоть чуточку подольше.
It was only a marriage of convenience. Это был только брак по расчету.
Ladies and gentlemen, we're gathered here today to witness the marriage of Deb and Leonard. Дамы и господа, мы собрались здесь сегодня, чтобы засвидетельствовать брак Деб и Леонарда.
Recognising the King as Head of the Church, and your mother's marriage just incestuous and unlawful. Признание короля главой церкви, а брак вашей матери кровосмесительным и незаконным.
I mean, that's what marriage is. Ведь в этом и заключается брак.
Honey, we've all admired what you've done to keep your marriage together. Дорогая, мы все восхищаемся тем, что вы сделали, чтобы сохранить ваш брак.
And our marriage will be stronger for it. И наш брак будет сильнее от этого.
You may not believe this but I put everything I had into this marriage. Ты можешь не верить этому но я вкладывала все в этот брак.
Our marriage was far from perfect. Наш брак был далек от идеала.
Our marriage is not based on love. Наш брак основан не на любви.
And marriage, and I put it off. И брак. А я отказалась.
Please don't think that I did not try to make this marriage work. Пожалуйста не думай, что я не пыталась сохранить этот брак.
You won't settle it by ruining his marriage. Тебе не исправить этого, разрушив его брак.